迷离扑朔的英语为"the lady vanishes",其次还可以说成"night visions",在《英汉百科词典》中,共找到19个与迷离扑朔相关的翻译和例句。
2. "Oh, so am i, " said Mr. Young, leaping gratefully onto this new ice floe in the bewildering stream of consciousness.
译文:“哦,我也是,”杨先生说道,感觉就像意识扑朔迷离中突然出现一块新的浮冰。
3. The fate of that money, and of abstinence education itself, is uncertain under a new administration and Congress.
译文:而现在在新的班子和国会面前,这笔钱和守贞教育自身的命运都变得扑朔迷离了。
4. Won't eyes tangle to sizzle?
5. - Absolutely. - The experience was strange.
6. But unlike real-world court cases, koans were intentionally incomprehensible.
译文:但禅宗的“公案”内容却扑朔迷离, 这是有意为之的。
7. How can we try to apprehend that which seems to elude us in this way in the optical structuring of space?
译文:我们如何能够以这种方式,在视觉的空间结构,设法理解对于我们似乎是扑朔迷离的东西。
8. Where were they? it got even more puzzling when we found dunes.
译文:水在哪儿呢?当我们发现沙丘的时候,这一切变得更加扑朔迷离。
9. i could sit and drink coffee with Mircea all day and everything would get murkier and murkier.
译文:我可以和莫西亚整天坐在一起喝咖啡,但是一切都变得越来越扑朔迷离。
10. Mr. Phelps, do not indulge yourself in false hopes, the affair is a very tangled one, and i am not a magician.
译文:Phelps先生 请不要抱过高的奢望 这事极为扑朔迷离 而我并非一名魔术师。
11. Lets Mrs Harwood out, too. Makes things a little tough for us, doesn't it?
12. Eriksson has said the match will be "like a final," though it takes on a rather different complexion if Drogba cannot play.
译文:埃里克森说,这场比赛“就像决赛”,尽管如果德罗巴无法比赛,它将变得更为扑朔迷离。
13. it sounds quite... dreamy.
14. Where were they? it got even more puzzling when we found dunes.
译文:水在哪儿呢?当我们发现沙丘的时候,这一切变得更加扑朔迷离。
15. The intertwining history of the human family and the Leakey family has just become even more complicated.
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(55条)