神采飞扬用英语怎么说 神采飞扬英语翻译

神采飞扬通常被翻译为"  High Spirits"的意思,在日常中也可以翻译为"in high spirit",在《英语汉语大辞典》中,共找到48个与神采飞扬相关的短语释义和例句。

神采飞扬用英语怎么说 神采飞扬英语翻译

神采飞扬通常被翻译为"  High Spirits"的意思,在日常中也可以翻译为"in high spirit",在《英语汉语大辞典》中,共找到48个与神采飞扬相关的短语释义和例句。

Mit brutlichen Gesicht ( 神采飞扬散发出芬芳 )

the assignee glamour of automobile ( 开让人神采飞扬的汽车 )

1. Buttodayhearithumacheerynewsong

2. But i can't keep my eyes on the page

3. Drifting, drifting, drifting!

4. it's hot and it's white and dusty.

5. Your eyes look kind of different.

6. The usually exuberant Garagiola was somber. "You're in the prime of your life. " he began.

译文:平日里神采飞扬的加拉乔拉这会看起来神情沉郁,他说:“你们正处在一生中的黄金时期。

7. With his cape flapping in the--

8. My hair is blowin' in the wind.

9. Snow was falling, dawn after dawn,

10. FEl YEUNG thank you so much

11. You look good man, just arrived and already in deep .

12. You'll come back like a stallion.

13. Carrie was dwelling in the atmosphere which this man created for her. Already she was enlivened and suffused with a glow.

译文:嘉莉沉浸在这男人所创造的气氛中,变得活泼愉快,神采飞扬。

14. - i watched her with continuous pleasure.

15. Spindrift coming off the top.

本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处

(492)

相关推荐

发表评论

登录 后才能评论

评论列表(55条)