3. You dare disobey what the boss tells you to do? You bully others i tell you, i'm at the end of my patience with you
4. Yeah, we're happy as all get out.
5. He has neither crown nor gold nor favor with the Gods.
6. What remains is nostalgia, which is as pointless as sorrow and love, if it appears by chance.
7. Can you not hate me, as i know you do, but you must join in souls to mock me, too?
译文:那个被我搞错的青年 正向她恳求爱情的眷怜 我们要不要 看看他们的痴愚表演。
8. No feelings, no attachments.
9. - You make such a lovely couple...
10. Why would we go through something like that, that crash, if it wasn't meant to be?
11. Now, he wishes, before he dies, to marry his sweetheart.
12. i ain't looking is there really anything better than a lazy sunday?
13. i understood now that Debora and i weren't meant to be together and i was at peace with that.
译文:现在我了解到... 黛伯拉和我 不会是对神仙眷侣，而且... 我坦然面对。
14. They compel me to marry without love.
15. Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God!