androgyne是一个名词,指的是既有男性特征又有女性特征的人,即双性人。这个词源于希腊文中的andros(男性)和gune(女性)。
【词性】:名词
【词组搭配】:
1. androgyne plant 双性植物
2. androgyne fashion 双性时尚
3. androgyne sculpture 双性雕塑
【短语】:
1. androgynous appearance 双性外貌
2. gender androgyny 性别双性人
3. androgynous fashion 双性时尚
【发音拼写】:[an-druh-jin]
【相关例句】:
1. She identified as an androgyne and preferred gender-neutral ouns.
她认为自己是双性人,更喜欢使用性别中立的代词。
2. The androgyne model walked down the runway in a suit and heels.
这个双性模特穿着西装和高跟鞋走上T台。
3. The artist's androgyne sculptures challenge traditional gender roles.
艺术家的双性雕塑挑战传统的性别角色。
4. In some cultures, androgynous individuals are seen as possessing spiritual power.
在某些文化中,双性个体被认为拥有灵性力量。
5. The singer's androgynous voice can be mistaken for a man or a woman.
这位歌手的双性嗓音可能被认为是男性或女性。
6. The fashion industry has embraced androgyny as a trend.
时尚界已经把双性定位为一种潮流。
7. Androgynous plants have both male and female reproductive organs.
双性植物具有雄性和雌性器官。
中文翻译:雌雄同体人;双性人
读音:àn duō jīn
例句:
1. 他是一个androgyne,既有男性气质又有女性气质。
2. 这位歌手性别不明,被认为是一个androgyne。
3. 有些文化中,androgyne 被视为神圣或超自然存在。
androgyne在中文中有"阴阳人、两性体"的意思,在日常中也代表"雌雄同体者"的意思,发音是['ændrɔdʒain],androgyne是一个英语名词,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到76个与androgyne相关的句子。
Androgyne的翻译
1.阴阳人
例句:# Desde Nicaragua y Costa Rica # (# Desde Nicaragua y Costa Rica #)
2.两性体
例句:Y-y-you know what that is? (你们知道那是什么不 Yeah. Y -y)
3.雌雄同体者
例句:A submari ne's only as good as its captain. (一个submari NE只是不如它的队长。)
4.一花序中、雌雄同体者
例句:Since when is Tom not a real doctor, Rog? (翻译:什么时候开始汤姆算不上不是真医生了,罗杰?)
例句
1. A submari ne's only as good as its captain. (翻译:一个submari NE只是不如它的队长。)
2. Since when is Tom not a real doctor, Rog? (翻译:什么时候开始汤姆算不上不是真医生了,罗杰?)
3. There is not a day where I am not thinking about your father. (翻译:没有哪一天我不想着你父亲的 Y a pas un jour où je ne pense pas à votre père.)
4. - You can hit me, too, Rog. (翻译:- Another e, please. - You can hit me, too, Rog.)
5. No actors, no gladiators, or that sort of thing, ne? (翻译:不准带演员、竞技士 或那样的人回来,好吗?)
6. Cheap does not become you, rog. (翻译:罗杰斯 你可不能小气啊 Cheap does not become you, Rog.)
7. His performance of Ne-Yo's "so sick"... (翻译:他对Ne -Yo《So Sick》的精彩演绎)
8. "May I not know if I do love or hate?" (翻译:我已无力寻求 我是爱亦或恨 Ne puis)
9. Hiya, Rog. Frank, you all set? (翻译:嗨,你好,罗格。佛兰克,你都搞定了吗? )
10. That's οne lοw sοdium, and οne healthy heart meal, right? (翻译:嗯,两个特别餐一个低盐,一个健康餐,对吧?)
11. Vince, via text, what is IW2.. SUTWTC means? (翻译:这意味着我W Y N Y T T S S 短信语言?)
12. - And it's Burnham with a slim lead. - Go on, Rog! Go get him! (翻译:罗杰微微超越领先了 加油,罗杰,超过他!)
13. It will saνe yοu lοts οn phοne bills, tοο. (翻译:这样你不但可以听到妈妈的声音 还可以省好多电话费,是吧!)
14. All that is wrong All that's not going well (翻译:所有不好的事情发生 Tout ce qui ne va pas, ce qui ne tourne pas rond)
15. What's the pοint if yοu wοn't eνen take time οff tο haνe οne? (翻译:你连休闲时间都没有还谈什么有没有钱渡假?)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(61条)