protension的中文解释是"持续、伸展",其次还有"延长时间"的意思,发音是[prәu'tenʃәn],protension来源于英语,在《汉语英语翻译词典》中,共找到56个与protension相关的例句。
Protension的释义
1.持续
例句:And it's worth probably about three MacBook Pros. (这件仿制品大概与三本Macbook Pro等值。)
2.伸展
例句:PRO occurs in the subject position of infinitive clauses. Therefore, whether there is finite and nonfinite distinction in Chinese is the key issue concerning the existence of PRO in Mandarin Chinese. (由于PRO出现在非限定句的主语位置,因此汉语中是否存在定式与不定式的区别,是判定汉语中有无PRO存在的关键。)
3.延长时间
例句:The tension was mounting perceptibly. (紧张状况明显在加剧。)
4.延伸、延长时间
例句:But, like, there is a palpable tension in this room. (翻译:但是 就像这屋里明显气氛紧张 {\1cHF0F0F0}{\3cH202020}But, like, there is a palpable tension in this room.)
例句
1. The tension was mounting perceptibly. (翻译:紧张状况明显在加剧。)
2. But, like, there is a palpable tension in this room. (翻译:但是 就像这屋里明显气氛紧张 {\1cHF0F0F0}{\3cH202020}But, like, there is a palpable tension in this room.)
3. That last part is ajoke to relieve tension. (翻译:最后那部分是开玩笑放松一下 她来了 That last part is ajoke to relieve tension.)
4. - You gotta be a pro at that by now. (翻译:硂晾杠眎糒碞摆 You gotta be a pro at that by now.)
5. Backlink Pro Directory Submitter is a state of the art linking machine. (翻译:271下载反向Pro目录提交的艺术连接机状态。)
6. Remember when this was a quid pro quo? (翻译:Remember when this was a quid pro quo?)
7. Everybody is feeling a lot of tension. (翻译:现在大家都很激动 Everybody is feeling a lot of tension.)
8. Thus the AFC chain tension can be well controlled, and the tension fluctuation can be effectively mitigated. (翻译:从而使链条张力得到很好控制,可以有效减小张力的波动。)
9. Moore is pro-immigration and pro-Chinese trade. (翻译:Moore是亲移民以及亲华贸易的代表 Moore is pro -immigration and pro -Chinese trade.)
10. Absolutely not pro-democrats (翻译:绝对不是份子 {\cH00FFFF}{\3cH000000}Absolutely not pro -democrats)
11. Quanto serra il pro- pro-pros-prossimo. (翻译:Quanto serra il pro pro -pros)
12. As the movie progresses the tension builds. (翻译:随着电影剧情的发展,气氛越来越紧张。)
13. There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. (翻译:我的钢丝上有被拉紧的力度, 都在平地上都能感触到那份紧张的气氛。)
14. My doctor prescribed them for situations of tension. - I think this qualifies. (翻译:医生开给我,让我在紧张时吃的松弛剂 My doctor prescribed them for situations of tension.)
15. He put Spector Pro on Alicia's laptop. (翻译:是因为他在Alicia的笔记本上 安装了Spector Pro)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(82条)