habdabs的意思是"紧张不安、俚紧张不安",作为名词时有"复"的意思,发音是['hæb,dæbz],在英语中以名词出现较多,在《英语汉语大辞典》中,共找到41个与habdabs相关的例句。
Habdabs的词典翻译
1.紧张不安
例句:According to the logs, Command Lewis took it out, Sol 17, plugged it into the Hab to recharge. (根据日志记录,17火星日,Lewis队长带2号出去 接在Hab舱上充电)
2.俚紧张不安
例句:A swirl of extra virgin olive oil is drizzled over the salad, followed by a few precise dabs of balsamic vinegar . (油旋流榨橄榄油是在淋上沙拉,精确其次是一些醋dabs的黑醋。)
3.复
例句:it makes no difference where we landed. (反正HAB坏掉了,在哪儿着陆又有什么差别)
用法及短语
habdabs一般作为名词使用,如在Screaming Habdabs(screaming habdabs, the\n[复数]紧张不安)等常见短语中出现较多。
Screaming Habdabs | screaming habdabs, the\n[复数]紧张不安 |
例句
1. it makes no difference where we landed. (翻译:反正HAB坏掉了,在哪儿着陆又有什么差别)
2. I accidentally blew up the Hab, but unfortunately all of Commander Lewis' disco music still survived. (翻译:我不小心把Hab舱给炸没了 非常不幸的是队长那些迪斯科音乐都还在)
3. We have some Dramamine in the hab pod, or maybe in the cryo-beds. (翻译:休眠舱或低温床里有晕海宁 我去去就来 We have some Dramamine in the hab pod, or maybe in the cryo)
4. # wenn ich sie , hab ich immer an das gluck gedacht # ach bitte sagt mir, liebt ihr sie meine kleine Lieblingsmelodie (翻译:"就是这个旋律 让我感到幸福无比" "当我听到这旋律 总是幸福不已" "请告诉我 你们也喜欢,我最爱的旋律")
5. Harmful algal bloom (HAB) is one of the major marine disasters in the coastal areas of Hebei. (翻译:赤潮是河北省沿海地区主要海洋生态灾害之一。)
6. Apparently they found the mother lode. (翻译:显然他们发现了主矿脉 Apparently they found the mother lode. 但如果Hab)
7. When discussing Green, Fox suddenly, unexpectedly, begins to cry; then she dabs her eyes with a tissue, smiles and apologises. (翻译:在谈到格林时,福克斯突然出人意料地哭了起来。接着她用纸巾擦去眼泪,笑着向我道歉。)
8. Every HAB stood up to an F5 in tornado alley. (翻译:在龙卷风峡谷的每个HAB都可承受F -5级)
9. That's why she wanted me in re-hab to start with, so she could take the kids. (翻译:她希望我进戒毒所 这样她就可以把孩子带走)
10. # ich bin die fesche Lola # der Liebling der Saison. ich hab'ein Pianola. zu Haus in mein'm Salon. (翻译:"我是时髦的罗拉" "是最时髦的宠儿 有个自动钢琴机,就在我家大厅里")
11. The HAB galley will accommodate a 14 day food supply. (翻译:居住舱的厨房要提供14天的食物给养。)
12. Rick dabs oil on my forehead and speaks to God. (翻译:瑞克牧师洒了一些油在我的额头上,然后,与上帝进行对话。)
13. It had been a fine spring day when the Water Rat hab taken Mole for his first row on the river. (翻译:一个明丽的春日,水鼠带鼹鼠到河上划船。这是鼹鼠第一次坐船。)
14. Which puts us on a line about here which makes the line to the HAB about there. (翻译:这样我们应该在这样一条线上... ...这条线就延伸到HAB的那边去了)
15. If you wish to take your painting beyond mere scintillating dabs of color, you must break away from sketching and get careful. (翻译:如果色彩不是你画作的重点,那你必须停止草稿阶段,同时要非常认真地处理。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(24条)