oeslroperos通常被翻译为"雌性酮、雌素酮"的意思,还经常被翻译为雌激素酮,单词读音音标为[oeslroperos],oeslroperos常被用作名词,在《实用英语词典》中,共找到75个与oeslroperos相关的句子。
Oeslroperos的翻译
1.雌性酮
例句:So the first stage in training is to teach the dog ESL, English as a second language. (所以培训第一阶段是让狗学习“第二语言” —— 英语就是它的第二语言。)
2.雌素酮
例句:Specifications of gum rosin glyceride and hydrogenated ros. (松香酯和氢化松香酯的技术指标。)
3.雌激素酮
例句:Ros and Guil, cued by Hamlet, also bow deeply. (罗斯和吉尔在哈姆雷特的暗示下,也深深地鞠了个躬。)
4.氧代甾酚、雌激素酮
例句:The rope is proper property to the prospering rope dor. (翻译:绳子对胜利的制绳者来说是真正的财产。)
用法及短语
oeslroperos一般作为名词使用,如在Oeslroperos(雌酮,雌性酮,雌激素酮,雌素酮,氧代甾酚,动情酮,雌甾酮)等常见短语中出现较多。
Oeslroperos | 雌酮,雌性酮,雌激素酮,雌素酮,氧代甾酚,动情酮,雌甾酮 |
例句
1. Ros and Guil, cued by Hamlet, also bow deeply. (翻译:罗斯和吉尔在哈姆雷特的暗示下,也深深地鞠了个躬。)
2. The rope is proper property to the prospering rope dor. (翻译:绳子对胜利的制绳者来说是真正的财产。)
3. Your next tumble with Ros is on me. (翻译:你下回上萝丝的钱我来出吧. Your next tumble with Ros is on me.)
4. ♪ Ooh, ooh, ooh, boom, boom, boom ♪ (翻译:# O哦, o哦, o哦, boom, boom, boom #)
5. ♪With Josh-o-saurus Josh. ♪ (翻译:-o -saurus Josh # # With Josh -o)
6. For a flat rope, the performance is nearly identical to that of the underlying character representation. (翻译:对于扁平rope,性能几乎与底层字符表示的性能相同。)
7. Swinging on the rope, gagging... (翻译:吊在绳子上 奄奄一息... Swinging on the rope, gagging...)
8. [ Beeps ] Righty-oh, righty-oh. - [Typing] - [ Beeping ] (翻译:好了,好了 O , O , O,破折分2,破折分9)
9. Would Dr. Ralph O. Khan, please report to surgery. (翻译:请Ralph O. Khan医生到外科报到 Ralph O.)
10. You helping them straighten out their rope again? (翻译:又来帮他们拉直绳子吗 You helping them straighten out their rope again?)
11. CONCLUSION: Acetaldehyde causes oxidative damage in cardiomyocytes through enhancing cellular ROS level, and induces cardiocytes apoptosis by activating ROS mediated JNK pathway. (翻译:结论:乙醛通过增高胞内ros水平损伤心肌细胞,激活ros介导JNK途径诱导细胞凋亡。)
12. If you like redheads, ask for Ros. (翻译:如果你喜欢红头发, 去找萝丝吧. If you like redheads, ask for Ros.)
13. Just... you-you don't want your kids to grow up with-with no parents. (翻译:过来 O·J 求求你 Come on, o. J. , please.)
14. Ros, I think it's a trivial matter that can be handled by anybody. (翻译:Ros 我认为这是任何人都可以解决的琐碎事)
15. Ros and I have to go to Portland for some meetings. (翻译:我和罗斯去波特兰开会 {\3cH000000\fs20}Ros and I have to go to Portland for some meetings.)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(80条)