boschbok的中文解释是"同、动林羚",还有羚羊的意思,发音音标为['bɔʃbɔk],boschbok在英语中经常以名词形式出现,在《英语发音在线词典》中,共找到17个与boschbok相关的例句。
Boschbok的词典翻译
1.同
例句:Insurance investigator working with Sterling Bosch. (Sterling Bosch的保险调查员)
2.动林羚
例句:This elaborate and fantastic expression can find its parallel in Hieronymus Bosch's Garden of Earthly Delights. (类似的精彩演绎,可从波希的〈尘世乐园〉中找到影子。)
3.羚羊
例句:Bosch says a balance has to be struck between these two competing interests. (博施说,必须在这两个利益冲突方之间求得平衡。)
4.薮羚、羚羊
例句:Morning. We're with Sterling Bosch. (翻译:- 早上好 我们是Sterling Bosch公司的)
例句
1. Bosch says a balance has to be struck between these two competing interests. (翻译:博施说,必须在这两个利益冲突方之间求得平衡。)
2. Morning. We're with Sterling Bosch. (翻译:- 早上好 我们是Sterling Bosch公司的)
3. I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. (翻译:我出生于登博斯, 大画家希罗尼米斯·博斯取名于此城。)
4. We did talk to Titus Bosch. (翻译:我们和Titus Bosch聊了下 那个)
5. This elaborate and fantastic expression can find its parallel in Hieronymus Bosch's Garden of Earthly Delights. (翻译:类似的精彩演绎,可从波希的〈尘世乐园〉中找到影子。)
6. - Mr. Bosch, what can you tell us about David Sarkizian? (翻译:关于David Sarkizian 你有什么要说的?)
7. A bok globule nicknamed the "caterpillar" appears at the right. (翻译:一个绰号“毛虫”的博克球状体在右边。)
8. The Modigliani is $12.50, and the Braque and Hieronymus Bosch come to $22.75. (翻译:那本《莫迪利亚尼》是12.5元 那本《波希画册》是22.75元)
9. I entered his sales in the book. (翻译:我把他的销售额做了账 Titus Bosch和你父亲 见面时发生了什么?)
10. "The Triptych" was largely inspired by Hieronymus Bosch's "[The] Garden of Earthly Delights," which is a painting in the [Museo del] Prado in Spain. (翻译:“三联画”在很大程度上 是受到耶罗尼米斯·博斯 “人间乐园”的启发, 是一幅存放在 西班牙普拉多博物馆的油画。)
11. This storyline will make Hieronymus Bosch look like he was doodling kittens. (翻译:{\an8\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F}15世纪的荷兰超现实主义画家 画作多描绘罪恶与人类道德的沦丧)
12. Mr. Bosch, where were you the night (翻译:Bosch先生 David Sarkizian被害)
13. Speaking of business cards... when you feel like turning in that Raphael, please call me. (翻译:你想交出那幅拉斐尔的时候 请通知我 Sterling Bosch)
14. FRANK VAN DEN BOSCH and GUINEVERE KAUFFMANN are researchers at the Max Planck Institute for Astrophysics in Garching, Germany. (翻译:范登柏希与考夫曼是德国甲庆的马克士蒲朗克天文物理研究所研究员。)
15. But a change stride occurred naturally when it was also fortuitous that I came into Bosch Rexroth company! (翻译:可是又一次在不经意间走进博世力士乐,改变的步调已经不由自己地迈出!)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(65条)