luftmensch通常被翻译为"和善的空想家、〈外〉空想家"的意思,在英美地区还有"梦想家"的意思,读音为['luft,menʃ],luftmensch常被用作名词,在《荷林斯英英小词典》中,共找到28个与luftmensch相关的句子。
Luftmensch的释义
1.和善的空想家
例句:The social polarisation that Mr Luft identifies “is not nearly as bad as in France”. (Luft identifies 说社会两极化也不像法国那么严重。)
2.〈外〉空想家
例句:Could you be a mensch and when you're next foraging at Otto's Book's, make an inquiry? (行行好,下次去奥托书店 找书时,帮我问问)
3.梦想家
例句:Hey, Lou Epstein, I want you to meet a real mensch, Chuck Schwartz. (嘿,我是卢 爱泼斯坦, 我向你们引见查克 施瓦兹)
4.不切实际的空想家、梦想家
例句:Values of his new company: "pragmatism, " "being a mensch, " "admitting when you're wrong" and "chill-ness. " (翻译:他的新公司的价值观是:“实用主义”,“做一个公正的人”,“犯了错误要敢于承认”和“冷静”。)
例句
1. Hey, Lou Epstein, I want you to meet a real mensch, Chuck Schwartz. (翻译:嘿,我是卢 爱泼斯坦, 我向你们引见查克 施瓦兹)
2. Values of his new company: "pragmatism, " "being a mensch, " "admitting when you're wrong" and "chill-ness. " (翻译:他的新公司的价值观是:“实用主义”,“做一个公正的人”,“犯了错误要敢于承认”和“冷静”。)
3. Now, if you were a mensch-- which means nice guy-- you'd release my client and save me the cost of a messenger. (翻译:现在,你若是个公正的人的话 ― 我的意思如果是好人的话 便放了我的当事人,以节省我派信差的费用)
4. He yearned to be a mensch, a pillar of the country. (翻译:他渴望成为一个受人尊敬的正人君子,成为国家的栋梁。)
5. Bannen will make his way through The Mensch's secret doorway to get to his private room. (翻译:Bannen会想办法通过圣人的秘密入口 进入他的私人房间)
6. Brazil is "falling to pieces", lamented Lya Luft, a columnist for Veja, the biggest news magazine, last year. (翻译:去年,巴西最大的新闻杂志veja的专栏作家Lya Luft哀叹:“巴西是满目疮痍啊!” )
7. The Mensch is having one of his mail-order bride galas in a couple of days at one of his storage facilities. (翻译:圣人过几天要在他的1个小仓库里 和他的某位邮购新娘举行婚礼)
8. I confess I have not been that impressed by what I had seen of Mrs Mensch previously. (翻译:我得承认我以前从来没有像今天这样对门施女士产生这么深刻的印象。)
9. Members Mensch is mouth open "watching" the entire incident. (翻译:议员门施则张大了嘴“注视”整个事件发生。)
10. old man a real mensch Mother Bloor made me (翻译:一个真正的负责明理的人布鲁尔妈妈让我落泪)
11. Mrs Mensch did not blench. "it is a much bigger ship, but you are in charge of it." (翻译:门施没有退缩,“它确实是一艘更大的船,但它在您的掌控之下。” )
12. hey , lou epstein , i want you to meet a real mensch , chuck schwartz. (翻译:嘿,我是卢爱泼斯坦,我向你们引见查克施瓦兹。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(55条)