1. "Take2"作为电影制作领域中的术语,表示重新拍摄一场场景或者片段。
例句:
- The director wasn't happy with the first take, so we had to do a take2.
(导演对第一次拍摄的效果不满意,我们不得不再拍一遍。)
- The actor forgot his lines during the first take, so we had to do a take2.
(演员在第一次拍摄时忘记了台词,我们不得不再拍一遍。)
2. "Take2"还可以用作俚语,表示“重新尝试或者重来一次”。
例句:
- I failed my driving test the first time, but I'm going to take2 next week.
(我第一次驾照考试不及格,但下周我打算再试一次。)
- I messed up the recipe the first time, but I'm going to take2 and try again.
(我第一次做菜弄糊了,会再试一次。)
3. "Take2"也可以表示“拍摄现场需要重新开始”。
例句:
- The camera malfunctioned during the first take, so we had to start over with a take2.
(在第一次拍摄中,相机出了故障,我们不得不重新开始。)
- There was too much noise outside during the first take, so we had to wait for a while and then start a take2.
(第一次拍摄时外面的噪音太大,我们不得不等一会儿再重新开始。)
4. "Take2"作为缩写词,代表“第二次考试”。
例句:
- I didn't pass the first exam, so I'm hoping to do better on the take2.
(我第一次考试没过,希望在第二次考试中表现更好。)
- If you don't do well on the take1, don't worry, there's always a take2.
(如果你第一次考得不好,别担心,总会有第二次机会。)
5. "Take2"还可以用作商业用语,指“重新审视和修改某个计划、策略或产品等”。
例句:
- After receiving feedback from customers, the company decided to take2 on their marketing strategy.
(在收到客户反馈后,公司决定重新审视他们的营销策略。)
- The designer realized the first draft wasn't quite right, so he decided to take2 and make some changes.
(设计师意识到第一版不太对,所以他决定重新修改一下。)
take2的中文翻译为“再来一次”,读音为/teɪk tuː/。
例句:
1. Let's do another take, take2, to make sure we have a good shot.
让我们再来一次拍摄,take2,确保我们有一个好镜头。
2. After the first attempt failed, they decided to take2 and try again.
第一次尝试失败后,他们决定再来一次,重新尝试。
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(59条)