ampholyte通常被翻译为"〔生化〕两性电解质、两极性电解物"的意思,在英美地区还有"两性电解质载体"的意思,发音是['æmfәlait],ampholyte来源于英语,在《瓦里希英汉词典》中,共找到44个与ampholyte相关的例句。
Ampholyte的词典翻译
1.〔生化〕两性电解质
例句:Wait, I'll give him to you. (我让他听电话 Mais je te le passe.)
2.两极性电解物
例句:And one of my all-time favorites begins: "I am not a big fan of your political leanings or your sometimes tortured logic, (Laughter) but I'm a big fan of you as a person." (我最喜欢的邮件内容是这样的: "我并不是很赞同你的观点," "我也不赞同你扭曲的逻辑," "但是我很喜欢你这个人." )
3.两性电解质载体
例句:♪ How would I know that this could be my fa-a-te? (♪ How would I know that this could be my fa -a -te?)
4.两用电解质、两性电解质载体
例句:Tell me Holy Man, which one gonna save you today? (翻译:告诉我, Holy Man,哪个今天会救你一命?)
用法及短语
ampholyte一般作为名词使用,如在polymeric ampholyte(聚合型双性电解质)等常见短语中出现较多。
polymeric ampholyte | 聚合型双性电解质 |
例句
1. ♪ How would I know that this could be my fa-a-te? (翻译:♪ How would I know that this could be my fa -a -te?)
2. Tell me Holy Man, which one gonna save you today? (翻译:告诉我, Holy Man,哪个今天会救你一命?)
3. - But no place for Holy Communion. (翻译:却没地方主持圣餐 你说真的? But no place for Holy Communion.)
4. He's 5. Exorcizamus te, omnis immundus spiritus... (翻译:Exorcizamus te, omnis immundus spiritus...)
5. Well, just like his father. (翻译:他和你长得很像 Il te ressemble.)
6. Exorcizamus te, omnis immundus spiritus -- (翻译:omnis immundus spiritus --)
7. ♪ Sin embargo, Te deseo lo mejor ♪ (翻译:♪Sin embargo♪ ♪Te deseo lo mejor♪)
8. We ask you, Lord, to put your hand with our hands, to guide us to your kingdom. (翻译:to the Holy Land. 带我们进入你的国 to guide us to your kingdom.)
9. I mean, why deprive yourself? (翻译:别这样 苏菲 Arrête, Sophie. 才不 我保证 放弃她是你的损失 Ah, non. Je te jure.)
10. Don't play the idiot here! (翻译:Arrête de jouer aux cons.)
11. Well, my biggest takeaway is that for decades, we've been focused on political correctness, but what matters more is emotional correctness. (翻译:我最大的收获是, 过去的几十年来, 我们已经开始注重如何做到"正确", 但是更重要的"情感正确"却还没有被重视. )
12. Stop it, stop it, stop it! (翻译:不要说了 停 Arrête, arrête.)
13. Nothing comes to your mind? (翻译:你没什么要说的吗 Rien ne te vient?)
14. Holy New York Holy San Francisco Holy Peoria & Seattle Holy Paris Holy Tangiers Holy Moscow Holy Istanbul! (翻译:纽约神圣旧金山神圣皮奥里亚神圣西雅图神圣巴黎神圣坦吉尔神圣莫斯科神圣伊斯坦布尔神圣! )
15. Servire, te rogamus, audi nos! (翻译:Servire te rogamus audi nos!)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(25条)