我可以提供如下内容:
'wegbleiben'是一个德语单词,意为“留在远离的地方”,或者“不出现”。以下是这个单词的几个方面的解释:
1. 词性:'wegbleiben'是一个动词,常用于描述人或物不出现或离开某个地点。
2. 语境:这个单词常常用于社交场合,例如当一个人不愿意出席某个聚会时,就可以使用'wegbleiben'这个单词。
3. 同义词:'weggehen'也可以表示离开某个地点,但这个词语更强调“走开”的含义,而非“留在远离的地方”。
4. 反义词:'erscheinen'表示出席某个场合,和'wegbleiben'相反。
5. 用法:'wegbleiben'是个分离动词,因此它的过去分词是'weggeblieben',而非'wegbleibend'。
以下是五个中英例句:
1. Ich werde heute Abend wegbleiben, weil ich krank bin. (今晚我会留在家里,因为我生病了。)
I will stay away tonight because I am sick.
2. Warum bist du gestern Abend weggeblieben? (你为什么昨晚没出现?)
Why did you not show up last night?
3. Wir sollten wegbleiben, wenn es hier zu gefährlich wird. (如果这里变得危险,我们应该离开。)
We should stay away if it gets too dangerous here.
4. Der Politiker hat versprochen, nicht mehr wegbleiben zu werden. (这位家承诺不再缺席。)
The politician promised not to stay away anymore.
5. Wenn Sie auf der Party wegbleiben möchten, geben Sie mir bitte Bescheid. (如果你想不去聚会,请告诉我。)
If you want to stay away from the party, please let me know.
wegbleiben [vek'blaibn]
中文翻译:不要靠近,远离
读音:德语中的w的发音类似于英语的v,所以应该读为 [vek'blaibn]。
例句:
1. Bitte bleib weg von dieser Baustelle, es ist gefährlich.(请远离这个建筑工地,那里很危险。)
2. Wenn du krank bist, solltest du besser von der Arbeit wegbleiben.(如果你生病了,最好不要来上班。)
3. Er kann einfach nicht von den Süßigkeiten wegbleiben.(他就是控制不住自己,总是忍不住吃糖果。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(22条)