obliterat通常被翻译为"涂去、删掉"的意思,还经常被翻译为擦去,单词读音音标为[obliterat],obliterat是一个英语名词,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到41个与obliterat相关的例句。
Obliterat的词典翻译
1.涂去
例句:I don't mean to pry, but my dad said you need a doctor. I know where there's an ob/gyn. (我的意思不是撬 爸说你 需要医生 我知道那里的产科/妇科)
2.删掉
例句:Chemical company A can buy waste spirit at 10 cents per liter... provided it'll contaminate it with a solvent. (以极少的价钱可以买到A化学公司的产品 有效去)
3.擦去
例句:Drinking a liter of soda per day doubles your chance of developing cancer. (每天喝一公升汽水会使 你患癌症的概率倍增。)
例句
1. Drinking a liter of soda per day doubles your chance of developing cancer. (翻译:每天喝一公升汽水会使 你患癌症的概率倍增。)
2. The unit of weight is the gram, that of length is the meter, and that of capacity is the liter. (翻译:重量的单位是克,长度的单位是米,容积的单位是升。)
3. I know where there's an ob/gyn. Hmm? (翻译:我知道在哪里有一个 OB / GYN 嗯?)
4. X equal 6y equal 6000 minus 2 liter that's why you need to minus 2 liter each, you understand? (翻译:x=6的时候y=6 -2√6 所以最大值是6)
5. As the osteoblasts differentiated in culture, they produced a molecule that the investigators tentatively termed " Ob- SERM. " (翻译:成骨细胞在培养基中分化时产生的这种分子被科学家们暂时命名为“骨清素”。)
6. Cayenne turbo. I got the 4.5-Liter v-8. (翻译:Cayenne Turbo 我买了4.5升v8)
7. Excuse me, I'm looking for your 3-liter Pepsis, the ones that are on sale this week. (翻译,我正在找三公升的百事可乐,就是本周特价的那一种。)
8. when the last withered petal dropped, all the love for the tree sank into ob-livion as if nothing was left. (翻译:当最后一片花瓣枯萎、凋谢,那么也就遗忘了对树的全部的爱意,好像什么都不曾发生过)
9. Fischer says he drank at least a liter of Rumple minze and two bottles of Bacardi rum a day. (翻译:Fischer说他每天至少喝掉一升的Rumpleminze和两瓶Bacardirum。)
10. Instead of Tetra Paks one could buy 3-liter jars with tomato, apple, pear or birch juice. (翻译:同利乐包装不同的是,人们可以买到3升装的西红柿,苹果,梨子或是桦树汁罐头。)
11. Their deep blue water is teeming with a hundred million Prochlorococcus cells per liter. (翻译:深蓝色的海水 每升富含1亿个原绿球藻。)
12. But as of September 3rd, the hundred-liter limit dropped to 87 liters. (翻译:但是9月3号开始, 每天100升水的限量降到了87升。)
13. Fischer says he drank at least a liter of Rumple minze and two bottles of Bacardi rum a day. (翻译:Fischer说他每天至少喝掉一升的Rumple minze和两瓶Bacardi rum。)
14. Now, Tara's ob-gyn has suggested that the fetus is viable now. (翻译:现在Tara的产科医生提出胎儿已经存活了)
15. And this is Dana's list of medications we got from her ob-gyn. (翻译:还有这是Dana的药物清单 妇产科医生给的)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(81条)