关于”程门立雪的故事“的英语作文范文3篇,作文题目:The story of Cheng Ming Li Xue。以下是关于程门立雪的故事的高考英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:The story of Cheng Ming Li Xue
程门立雪的故事
程门立雪是一个古老的中国成语,意思是一个人对待朋友有恩情,不管朋友在何时何地,都要以诚待人。这个成语的由来源于一位叫程颐的学者的故事。
程颐是北宋时期的一个著名学者,他非常崇尚儒家思想,也对自己的学生非常严格。有一次,他的学生叫做王阳,在学校的时候因为犯了错误而被开除了。王阳离开学校之后,遭受了很多困难,但程颐始终没有放弃对他的信任和帮助。
有一天,程颐听说王阳已经到了他的家乡,便立即去了他的门前。当时正值冬季,地上积满了厚厚的雪,程颐却独自一人站在王阳家的门前,直到王阳出门见到他。程颐不仅没有责怪王阳的错误,反而对他的未来充满信心,并决定让他成为他的学生。
这个故事传承了几百年,并成为了中华民族一种文化传统。它告诉我们,在生活中,我们要像程颐一样对待朋友,不管朋友遇到什么困难,都要给予他们帮助和支持,因为只有这样,我们才能打造真正的友谊,彼此互相信任和支持。
The Story of "Cheng Men Li Xue"
"Cheng Men Li Xue" is an ancient Chinese idiom, which means that a person treats friends with gratitude, and no matter where or when, they should be sincere. The origin of this idiom comes from a story of a scholar named Cheng Yi.
Cheng Yi was a famous scholar during the Northern Song Dynasty in China. He was very devoted to Confucianism and was very strict with his students. Once, his student named Wang Yang was expelled from school for committing an offense. After leaving school, Wang Yang encountered many difficulties, but Cheng Yi never gave up his trust and help to him.
One day, Cheng Yi heard that Wang Yang had returned to his hometown and immediately went to his doorstep. It was winter at the time, with thick snow on the ground. However, Cheng Yi stood alone in front of Wang Yang's house until he came out to meet him. Cheng Yi not only did not blame Wang Yang for his mistakes, but instead was full of confidence in his future and decided to make him his student.
This story has been passed down for hundreds of years and has become a cultural tradition of the Chinese nation. It tells us that in life, we should treat friends like Cheng Yi did, and give them help and support no matter what difficulties they encounter. Only in this way can we build true friendship and support each other with mutual trust.
万能作文模板2:成明李学的故事
——Standing in the snow in front of Cheng Yi's door is a Chinese philosopher born in Luoyang in Song Dynasty. On a snowy day, he worked with his brother Cheng Hao. A young man named Yang Shi visited his teacher Cheng Yi.
When he got home, he found the teacher was sleeping, so he waited in the snow, because he didn't want to wake up the teacher. The teacher finally got up. The snow was very thick.
From then on, people used this idiom to express their respect for the teacher.
中文翻译:
——站在程颐的门前的雪地里,是一位生于宋代洛阳的中国哲学家,在一个大雪天,他和他的哥哥程浩一起工作,有一个叫杨石的年轻人去拜访他的老师程毅。他到了家时发现老师正在睡觉,所以他在雪里等着,因为他不想吵醒老师,老师终于起床了,雪很厚,从此人们用这个成语来表达对老师的敬意。
满分英语范文3:程门立雪的故事
Title: Snowfall at Chengmen
Chengmen, a quaint little town located in the northeastern region of China, is known for its picturesque scenery and tranquil atmosphere. One winter's day, the town was enveloped in a sudden snowfall that transformed the entire landscape. The sight was truly mesmerizing.
As I strolled along the streets, I was captivated by the ethereal beauty of the snow-covered rooftops, trees, and even the ground. Each snowflake seemed to delicately cling onto every suce, creating a magical ambiance. The branches of the trees were weighed down by the weight of the snow, forming a striking contrast against the clear blue sky.
The townspeople, bundled up in warm coats and scarves, were going about their daily activities. They embraced the snowfall with joy and enthusiasm. Children delightedly threw snow at each other, their laughter echoing through the streets. Some adults were engaged in snowball fights, momentarily forgetting their worries and responsibilities. It was heartwarming to see people of all ages come together, united by the simple joy of a snowy day.
Walking further, I reached Chengmen Park, which was transformed into a winter wonderland. The pavilions and pagodas were adorned with a white layer of snow, resembling a scene from a traditional Chinese painting. I stood beside the serene lake, mesmerized by the reflection of the snow-covered landscape. Everything seemed to be in perfect harmony.
The snowfall at Chengmen not only brought physical beauty but also a sense of tranquility. It felt as if time had slowed down, offering a much-needed respite from the hectic pace of everyday life. The peacefulness of the town was enhanced by the muffled sounds of footsteps and the distant laughter of children.
As the snowfall continued, I couldn't help but feel a sense of gratitude for being able to witness such a breathtaking event. The experience reminded me of the beauty that can be found in the simplest of things and the importance of cherishing the present moment.
In conclusion, the snowfall at Chengmen was a truly enchanting sight. It transformed the town into a winter wonderland, bringing joy and tranquility to its residents. The beauty of the snow-covered landscape served as a reminder of the importance of appreciating the present moment and finding joy in the simplicity of life.
程门立雪
程门位于中国东北地区的一个宜人小镇,以其风景如画的景色和宁静的氛围而闻名。有一天的冬季日子,这个小镇突然下起了大雪,整个景象都变了样。这景象真是太美不胜收了。
我漫步在街头,被覆盖着雪的屋顶、树木甚至大地的神秘美丽所吸引。每一片雪花似乎都轻轻地附着在每一个物体上,创造出一种魔幻的氛围。树木的枝条被大雪压弯,形成了与晴朗的蓝天形成鲜明对比的景象。
身穿厚厚外衣和围巾的城里人忙着他们的日常活动。他们欢欣鼓舞地迎接着雪,活力十足。孩子们兴高采烈地互相扔雪球,他们的笑声在街上回荡。一些成年人也在进行着雪仗,瞬间忘记了自己的烦恼和责任。看到各个年龄段的人们因为雪天而团结在一起,感到非常温暖。
走着走着,我来到了程门公园,这里已经变成了一个冬日仙境。亭台楼阁被一层白雪装点着,仿佛一幅中国传统画作中的景象。我站在宁静的湖边,被雪覆盖的景象所吸引。一切似乎都很和谐。
程门的雪不仅带来了物质上的美,还带来了一种宁静感。时间似乎变慢了,给人们提供了从忙碌的日常生活中得到休息的机会。小镇的宁静感受到了脚步声的掩盖和孩子们的远处笑声的陪伴。
随着雪越下越大,我忍不住对能够目睹这样令人叹为观止的景象感到无比感激。这个经历让我想到,最简单的事物中隐藏着美,要珍惜现在。
总之,程门的雪景是一道迷人的风景。它将小镇变成了一个冬日仙境,给居民带来了喜悦和宁静。雪覆盖的景象提醒我们要珍惜现在,并从简单的生活中找到快乐的重要性。
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(16条)