掩耳盗铃英语作文_初中高分英语作文4篇

关于”掩耳盗铃“的英语作文范文4篇,作文题目:Covering one's ears while stealing a bell。以下是关于掩耳盗铃的初中英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

掩耳盗铃英语作文_初中高分英语作文4篇

关于”掩耳盗铃“的英语作文范文4篇,作文题目:Covering one's ears while stealing a bell。以下是关于掩耳盗铃的初中英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:Covering one's ears while stealing a bell

The Phrase "Covering One's Ears While Stealing a Bell"

Have you ever heard of the phrase "covering one's ears while stealing a bell"? This idiomatic expression originates from an ancient Chinese story and is used to describe a situation where someone tries to deceive themselves or others, even though the truth is obvious. Let's delve into this interesting idiom and explore its meaning and usage.

Legend has it that there was a rich man who owned a beautiful, large bell. This bell was so magnificent that its sound could be heard across the entire village. One day, a thief decided to steal the bell. However, knowing that the bell's ringing would expose his actions, the thief came up with a brilliant plan. He decided to cover his ears with his hands while attempting to steal the bell. This way, he believed that he could escape the sound of the bell and remain undetected.

However, the thief's plan was flawed from the beginning. Although he covered his ears, the villagers quickly noticed the absence of the bell's ringing and realized that it had been stolen. In this story, the thief's actions were foolish and futile, as he believed that covering his ears would change the reality of the situation.

This tale serves as a metaphor for situations in which individuals try to ignore or deny the truth. It highlights the folly of attempting to deceive oneself or others, even when the truth is glaringly obvious. "Covering one's ears while stealing a bell" reminds us of the importance of facing the truth and acknowledging reality, rather than attempting to avoid or manipulate it.

In modern society, this idiom is often used to criticize those who turn a blind eye to obvious truths or refuse to confront uncomfortable realities. For instance, it can be applied to situations where people refuse to accept the consequences of their actions or where individuals ignore warning signs in relationships or careers. This idiom serves as a cautionary reminder to be honest with oneself and to face the truth head-on, rather than attempting to deceive or distract oneself from reality.

In conclusion, the phrase "covering one's ears while stealing a bell" serves as a powerful metaphor urging individuals to confront the truth, rather than deceiving themselves or others. It warns against the futility and foolishness of attempting to manipulate or ignore reality. Let us remember this idiom and strive to be honest with ourselves and face reality, rather than turning a blind eye to the obvious.

掩耳盗铃

你听说过掩耳盗铃这个成语吗?这个成语源自中国古代的一个传说,用来形容一个人在明知道的情况下却试图欺骗自己或他人。让我们深入探讨这个有趣的成语,探索它的含义和用法。

相传有一个富人拥有一口漂亮而巨大的钟。这口钟的声音如此嘹亮,足以传遍整个村庄。一天,一名小偷决定偷走这口钟。为了避免钟声暴露他的行动,小偷想出了一个高明的计划。他决定在偷钟时将双手捂住自己的耳朵。他认为这样可以逃避钟声,保持隐秘。

然而,小偷的计划从一开始就是错误的。虽然他捂住了耳朵,村民很快就注意到钟声不再响起,意识到钟被偷走了。在这个故事中,小偷的行为愚蠢且徒劳,因为他相信掩住耳朵就能改变事实。

这个传说用作一个隐喻,形容那些试图忽视或否认的情况。它强调了试图欺骗自己或他人的愚蠢,即使事实明摆着。"掩耳盗铃"提醒我们面对和接受现实的重要性,而不是试图回避或操纵它。

在现代社会,这个成语经常用来批评那些对明显真理视而不见或拒绝面对不舒服的现实的人。例如,它可以用于人们拒绝接受自己行为后果的情况,或者个人忽视关系或职业生涯中的警示信号的情况。这个成语是一个警示,提醒我们要对自己诚实,并直面,而不是试图欺骗或转移自己对现实的注意力。

总之,力劝个体勇于面对,而不是欺骗自己或他人。它警示我们试图操纵或忽视现实的徒劳和愚蠢。让我们铭记这个成语,努力对自己诚实并面对现实,而不是对明显的真理视而不见。

万能作文模板2:捂耳盗铃

(stealing bells to block ears) in ancient times, the fan family was destroyed by others, so someone went to steal things. He saw a big bell in the yard. He liked it very much.

Because the clock was big and heavy, he wanted to get it. He couldn't move it. He thought there was only one way to solve the problem.

The thief found a big hammer. He knocked the bell, and the sound was loud, The thief was afraid. The thief thought it was too bad.

Others would know that he was stealing the clock. He tried to stop the sound with his arm, but it didn't work. He felt more and more afraid.

He covered his ears with his hands, and the voice became lower and lower. He immediately took some strange cloth and covered his ears with two cloth rolls. He thought that no one could hear the bell.

So he rang the bell again, and the sound was even louder Big, many people heard, the thief was arrested.

中文翻译:

(偷铃堵住耳朵)在古代,范家被别人毁了,于是有人去范家偷东西,他看到院子里有一个大铃铛,他很喜欢,因为钟又大又重,就想去拿,他不能移动它他认为只有一种方法可以解决这个问题他必须把钟摔成碎片小偷找到一个大锤子,他敲了一下钟,声音很大,小偷感到害怕,小偷认为这太糟糕了,别人会知道他在偷钟,他试图用胳膊阻止声音,但没用,他感到越来越害怕,用手使劲捂住耳朵,声音越来越低了他立刻拿了几块奇怪的布,用两个布卷堵住耳朵,他想这样就没人能听到铃声了,于是他又敲了一次铃,声音更大了,许多人都听到了,小偷被抓了起来。

满分英语范文3:掩耳盗铃

In spring and Autumn period, a thief stole a bell and planned to carry it on his back. However, the bell was too big and heavy to carry. So he tried to break it with a hammer so that he could knock it for the first time.

The bell rang very loud. He was afraid that someone would hear the bell. Who would rob his bell? He stopped his ear and struck the bell with a hammer, but others could hear it, So is it stupid to plug your ears and steal bells? It's like burying your head in the sand.

中文翻译:

偷铃塞住耳朵春秋时期有个贼偷了一个铃铛,打算背着背走,但铃又大又重,不便于携带,所以他试图用锤子把它敲碎,以便于第一次敲打,铃响得很响,他害怕有人会听到铃声,谁会来抢他的铃铛他吓得塞住了自己的耳朵,用锤子敲钟,但是别人都能听到铃声,所以塞耳朵偷铃是愚蠢的行为吗就像把头埋在沙子里一样愚蠢。

本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处

(762)

相关推荐

发表评论

登录 后才能评论

评论列表(74条)