'pasare' 不是一个常见的单词,可能是拼写错误。根据推测,可能是指西班牙语中的动词 "pasar"。是 "pasar" 的相关解释:
词义:经过、通过、传递、度过、发生、交际等。
词性:动词。
词组搭配:pasar por(经过、穿过)、pasar algo a alguien(把某物传递给某人)、pasar tiempo (消磨时间)、pasar lista(点名)、pasar de moda(过时)等。
短语:pas de(过分、超过)、hacer pasar por(假冒成)、pasar por alto(忽略)、pasar página(翻页)等。
发音拼写:pa-sar (pa读作爸,sar读作萨)。
七个相关的中英文翻译例句如下:
1. El autobús pasa por la estación cada media hora.(公交车每半个小时经过车站。)
2. ¿Podrías pasarme la sal, por favor?(请把盐递给我,好吗?)
3. Pasé una e muy agradable con mis amigos en el parque.(我和朋友们在公园度过了一个非常愉快的下午。)
4. El profesor está pasando lista, asegúrate de que estás presente.(老师在点名,请确保你在场。)
5. Ese estilo de ropa ya pasó de moda.(那种款式的衣服已经过时了。)
6. No debes pasarte con la comida y la bebida en la fiesta de Navidad.(在圣诞派对上,你不应该吃喝过量。)
7. Hace mucho tiempo que no paso página en mi libro.(我很久没有翻开书了。)
pasare的中文翻译是“传递”,读音为“pä'särē”,以下是例句:
1. Trebuie să pasăm acest mesaj mai departe.(我们必须将这条信息传递下去。)
2. Am primit o listă de la șeful meu și trebuie să o pasăm mai departe către colegii mei.(我收到了我的老板的一张名单,需要将其传给我的同事。)
3. Am nevoie ca cineva să-mi pasă documentele.(我需要有人把文件传递给我。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(79条)