slzg通常被翻译为"盛利重工、发电站试运行技术人员"的意思,在英美地区还有"中国水利"的意思,在线读音是[slzg],slzg在英语中经常以名词形式出现,在《荷林斯英英小词典》中,共找到98个与slzg相关的句子。
Slzg的中文翻译
1.盛利重工
例句:So it's a fighting withdrawal to a secure LZ, back five clicks in the vehicle that they have left. (应该撤出战斗 回到五公里外他们留下的车里)
2.发电站试运行技术人员
例句:The agent configuration file is /opt/IBM/ITM/config/lz.ini. (配置文件是 /opt/IBM/ITM/config/lz.ini。)
3.中国水利
例句:From the opinion of religious niche, Chen Jinggu culture is likely to make the image of Mazu 3S3G brilliant. (根据生态位观点,陈靖姑文化则更有可能使马祖的3s3g形象发出亮丽的光彩。)
例句
1. From the opinion of religious niche, Chen Jinggu culture is likely to make the image of Mazu 3S3G brilliant. (翻译:根据生态位观点,陈靖姑文化则更有可能使马祖的3s3g形象发出亮丽的光彩。)
2. In the Western music tradition, pitches are named after the first seven letters of the alphabet, A, B, C, D, E, F, and G. (翻译:D, E, F, 和G。此后,就循环: A, B, C, D, E, F, G, A, B, C, D, E, F, G, 等等。)
3. Or is your service not needed at the SSR? (翻译:Or is your service not needed at the S. S. R.)
4. How many people we have out there at the place, G-Man? (翻译:G哥,我们当时有多少人? How many people we have out there at the place, G -Man?)
5. The first G-men worked under staggering disadvantages. (翻译:[G号特工: 最初的G号特工在非常不利的情况下工作)
6. Foxtrot, Gulf, Sierra, this is Zurich information. (翻译:F 、 G 、 S飞机 这是苏黎世航空中心)
7. The codecs used for transmitting audio are G.711 and G.723. (翻译:用于传输音频的编码是G . 711和G . 723。)
8. When Captain Kearney told me up by the LZ that Staff Sergeant Rougle was killed, it was gut wrenching. (翻译:当上尉科尔尼在登陆区告诉我 中士罗格尔被杀时 我的心都碎了)
9. While the men on the ground desperately attemp to keep the North Vietnamese from overrunning the LZ, (翻译:士兵在不顾一切的尝试 阻止北越士兵的进攻)
10. The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody. (翻译:阿贝格这个名字─实际上是A-B-E-G-G, 这是旋律的主题 )
11. And remember, this is all due to the g-g-g-g-gullibility of the New York Police Department. (翻译:・ハミ゚ム ゚・ミ瞩 褂 ネンヨá ゚・ミ瞩 ネンヨ・ヌ睇ヘモヌモ ネヌ瞎菠 睹・ヤムリノ 蓖贽゚)
12. Tell g. Sola to have arrived g. and g? s Deum. (翻译:告诉索拉尔先生 先生和夫人Deume到达。)
13. Check your maps. There's a suitable LZ. You all got that? (翻译:研究你们的地图 有合适降落点,看到了吗?)
14. No way. We Sunday Sisters top everyone. (翻译:不会,我觉得S u n d a y S i s t e r s 比齐豫唱得更好呀)
15. The 28 minute onslaught is meant to clear the LZ so the helicopters can land safely. (翻译:炮兵不停的射击28分钟 将该区域及附近 炸出一个可提供直升机安全降落的地方)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(33条)