有无相生在英语中的翻译是"existence between to be or not to be",还网络中常译为"being and not-being grow out of one another -",在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到35个与有无相生相关的短语翻译和用法。
1. existence between to be or not to be
有无相生翻译为existence between to be or not to be。
示例:You know, the only thing worse than this nightmare existence the only thing worse than this nightmare existence
2. being and not-being grow out of one another -
有无相生翻译为 being and not-being grow out of one another -。
示例:"Being and Not-being grow out of one another" that be put forward in the theories meaning of the fresco art creations is innovation point. 文章所提出的“有无相生”的空间观在壁画艺术创作中的理论意义是本文的创新点。
1. Extremes beget extremes.([谚语]物极必反。(或:刚柔相成,有无相生。))
1. improvement of insect Phase Ecology by Coating Seed with Lindane and its Benefits
2. But you and i are nothing alike.
3. But as the poet Rumi pointed out, joy and sorrow go together.
4. "Kim asked: " 5 Yun says that he did not know to take Aioi, compared with g?
8. KOMAJURO ARASHi'S TROUPE PLAYiNG AT THE AiOi ZA
9. No color, no face, long life to stay!
10. There are countless options!
11. There's really nothing else like it on the market.
12. Where is justice in this world?"
13. Sometimes they just have nothing to do with the facts.
14. The spirit of Buddha conquers all!
15. Well, we got hundreds of ideas.
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(28条)