搭错线用英语怎么说 搭错线的英语翻译

搭错线在英语中的翻译是"inserting coil",在日常中也可以翻译为"hatching line",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到30个与搭错线相关的翻译和例句。

搭错线用英语怎么说 搭错线的英语翻译

搭错线在英语中的翻译是"inserting coil",在日常中也可以翻译为"hatching line",在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到30个与搭错线相关的翻译和例句。

3. Hello? Don't hang up, don't hang up.

4. i peddle goods around here, and i better tell you you're on the wrong train.

5. The wrong boat, by the way...

6. This guy just aint wired right.

7. Jesus Christ, man! What the hell is wrong with you?

8. Did i lock your brother up or something? Do you know where your sisters are?

9. You're on the wrong train, sir.

10. - Kid just took a bad ride, that's all.

11. Here's the life line... the head line... and, naturally, the heart line.

12. Must be a '94. i touched the wrong one.

13. What the heck is wrong with you two?

14. Construct the nephroid and its evolute.

15. Operator. Keep this line clear.

本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处

(218)

相关推荐

发表评论

登录 后才能评论

评论列表(87条)