清丽脱俗用英语翻译为"offhandish",还网络中常译为"disenherison",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到65个与清丽脱俗相关的译文和例句。
3. No, i asked for boundless. Transcendent.
4. That is just, surreal, other worldly.
5. But you aren't that bad yourself...
6. Divinely beautiful or dazzlingly clever or angelically good.
7. it's an expression of harmony that isn't of this world.
8. Along the Qiyi river and it's branches, there are fluctuant hill, arduous gorge, clear river, and peculiar spring.
译文:青衣江及其支流沿岸,有绵延起伏的山,险峻的峡谷,清丽的河流和奇特的泉水。
9. Qingli pull on the situation of the female voice at this time enlivened in this melodious Pieces, the stir with its own frame. of mind.
译文:仿佛这清丽牵情的女声此时就跃动在这悠扬的琴声里,搅动着自己的心绪。
10. What reflect goodwife adequately on design style is decorous and free from vulgarity.
11. Thanks. The prose is a little purple, a little pretentious.
12. Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet however otherworldly he may seem.
13. And out comes this voice, you know, amazing, extraordinary, ghostly voice.
译文:就有了这样的声音 令人赞叹 超凡脱俗 无比空灵的声音。
14. i hear melodies pure and unearthly but i find
15. Which i can really relate to.
译文:我很向往 我做不到那么脱俗 Which I can really relate to.。
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(9条)