上邪古诗在英语中的翻译是"dryness pathogen",还经常被译作heat pathogen,在《英汉百科词典》中,共找到82个与上邪古诗相关的短语翻译和用法。
3. This is an old Chinese poem.
4. Wen xie fan fei warm evils assailing the lungs
5. And an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things
6. They can dispel evil and thwart disaster...
7. You can't best the righteous!
8. it does sound old, doesn´t it?
9. The air stinks, evil does the rounds, the Maxes are everywhere.
10. The goddess of evil sendings!
11. From evil comes afflictions...
12. it's a translation from the irish, by Lady Gregory.
13. Good and evil, crime and punishment.
14. Make a great show of it: ablutions, austerities and confinement.
15. ♪ And i know what you mean ♪ ♪ When you give me a flash of that smile ♪
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(58条)