常世的英语翻译是"exceptional loads",还网络中常译为"normoxia",在《英汉简明词典》中,共找到17个与常世相关的译文和例句。
realism of common sense ( 常识实在论 常识世界观 )
1. All get on the ground are ...
2. We tried to contact them several times but they didn't answer.
3. Tsunetomo Yamamoto, an 18th century samurai, offered a similar prescription.
译文:在18世纪,武士山本常朝(TsunetomoYamamoto)给出了类似的处方。
4. Oh, jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good.
5. So everyone would know that we're together.
6. Everything's so beautiful, everything's so beautiful
7. People call me the Bri-man.
8. We thought everyone was dead.
9. i often went rowing with Leo when i was studying in Zurich.
10. Jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good.
11. Birth records? Paper trail?
12. Keep in contact, keep in contact.
13. i forget now. What part of hell did you say they go to?
14. What are you talking about? What contract dispute? i've been here the whole time.
15. But a mathematical equation, Professor, well... that stands forever.
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(35条)