glaucosis的中文解释是"〔医〕青光眼、等于",其次还有"青光眼"的意思,在线发音:[^lɔ:'kәjsis],glaucosis常被用作名词,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到18个与glaucosis相关的句子。
Glaucosis的翻译
1.〔医〕青光眼
例句:The mailbox was always full of leaflets 'cos he never opened it (邮箱裹也一直都塞满了传单 从来没打开看过)
2.等于
例句:You will not win, cos men, we are handicapped when it comes to arguing cos we have a need to make sense. (你赢不了,因为男人在吵架上,有先天不足, 因为我们必须讲道理。)
3.青光眼
例句:Cos she not in it for sense, she's in it for distance and irritation. (因为她们不在讲理的状态, 她在疏远和恼火的状态。)
4.青光眼盲、青光眼
例句:Well, cos you're Hank Moody's agent. (翻译:- 因为你是Hank Moody的经纪人)
例句
1. Cos she not in it for sense, she's in it for distance and irritation. (翻译:因为她们不在讲理的状态, 她在疏远和恼火的状态。)
2. Well, cos you're Hank Moody's agent. (翻译:- 因为你是Hank Moody的经纪人)
3. They did it cos it was the thing to do. (翻译:他们这么做只是因为大家都这么做 They did it cos it was the thing to do.)
4. Cos there was a car on my tail coming here just now. (翻译:- No. 我来这里的路上被一辆车跟踪了 Cos there was a car on my tail coming here just now.)
5. I got called in early, cos the police are here. (翻译:一大早就有人打电话给我 来了 I got called in early, cos the police are here.)
6. Cos it happened last night, and you were the only ones in here. (翻译:因为是昨晚发现的 那是只有你们在这儿 Cos it happened last night, and you were the only ones in here. - 好吧)
7. Trust your nose 'Cause it knows the way to go (翻译:Trust your nose,cos it knows the way to go 跟着感觉走就对了)
8. All he's got to do is go there and tell the truth cos he's got nothing to fear from telling the truth! (翻译:所有他要做的就是去那里,说实话 COS他有什么可害怕说真话!)
9. I do know, cos of that time with the man in transport. (翻译:我知道的 之前跟运输部的人聊过 I do know, cos of that time with the man in transport.)
10. Cos if one person is harmed, you will be destroyed, OK? (翻译:因为入如果一个人受到伤害, 你就毁了,明白吗?)
11. Cos this isn't even a real marriage. (翻译:你可以不必忍受 对吧 反正这婚姻也不是真的)
12. Cos, you never tell me anything. (翻译:因为你什么都瞒着我 Cos, you never tell me anything.)
13. Knocks me to my knees cos I'm smokin'... (翻译:∮ 笑得我肚子都疼了 因为我在抽烟...)
14. - Cos John Abruzzi runs it. (翻译:因为工厂由约翰·阿布鲁奇掌控 {\3cH202020}Cos John Abruzzi runs it.)
15. Cos if you think of it, you get in the car, strap yourself in and there it is. (翻译:因为你好好想想,你进了车 Cos if you think of it, you get in the car, 把自己捆起来,然后还有拿东西 strap yourself in and there it is.)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(5条)