harmol的意思是"哈尔酚、骆驼莲醇",在英美地区还有"骆驼蓬醇"的意思,读音为['hɑ:mɔl],harmol来源于英语,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到34个与harmol相关的例句。
Harmol的中文翻译
1.哈尔酚
例句:I never meant to cause you any harm. (我绝不是故意想伤害你们 I never meant to cause you any harm.)
2.骆驼莲醇
例句:♪ Oh, yeah, the ol' North wind ♪ ({\fn华文楷体\fs12\1cH0080FF\i1}♪喔 是北风♪)
3.骆驼蓬醇
例句:Besies the witchy ol granmother, there's also a woman. (除了一个怪异的老祖母以外, 还有一名女人。)
4.哈尔醇、骆驼蓬醇
例句:Hey, John, this is perfect, with the LM, you and the ol' flag. (翻译:约翰,这太完美了 你和登月舱还有我们的国旗)
例句
1. Besies the witchy ol granmother, there's also a woman. (翻译:除了一个怪异的老祖母以外, 还有一名女人。)
2. Hey, John, this is perfect, with the LM, you and the ol' flag. (翻译:约翰,这太完美了 你和登月舱还有我们的国旗)
3. Now you come on inside before that little ol' witch casts a spell on us! (翻译:现在在那女巫向我们施法咒之前给我进屋去!)
4. # You might debate we, a refugee no harm hurt me (翻译:# You might debate we, a refugee no harm hurt me)
5. So you just saw this big ol' ship... moored alongside the pier? (翻译:因此你才见到这这艘旧的... 停泊在这码头好久了的航母吗?)
6. - And did they ever harm you? (翻译:-它们伤害过你吗 {\3cH000000\fs30} - Many times. - And did they ever harm you?)
7. Any McCoy come after me and do me harm, (翻译:任何麦考伊家的人来找我麻烦 Any McCoy come after me and do me harm,)
8. They are utterly harmless to human beings -- absolutely harm-- and they're not just harm less to us, they really benefit. (翻译:They are utterly harmless to human beings -- 其实它们对于人类完全无害 absolutely harm)
9. After all, there is no harm in being friendly. (翻译:After all, there is no harm in being friendly. 况且我只是表示友善,没有恶意)
10. (COLEY LAUGHS) So long, ol' Funeral. (翻译:新马. [ Coley笑 ] 这么远,简直是葬礼啊.)
11. No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. (翻译:对成长中的果实不会有害处,对成熟的果实也没有害处。)
12. When I became a doctor, I swore an oath to do no harm. (翻译:I swore an oath to do no harm.)
13. These films risk causing harm. (翻译:这种电影太了,有损身心健康 These films risk causing harm.)
14. This has six carbon atoms, so "hexa," hexene-1-ol. (翻译:它有六个碳原子 所以写作“hexa”: 己醇 )
15. There is an ennemy out there, and wants to do harm, physical harm, economic harm, to the American people, to our way of life. (翻译:敌人还逍遥法外,想要伤害我们,不论身体还是经济,想伤害美国,我们的生活。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(63条)