hergenfeld通常被翻译为"地名、黑根费尔德"的意思,在日常中也代表"德"的意思,读音为[hergenfeld],hergenfeld在英语中经常以名词形式出现,在《实用英语词典》中,共找到53个与hergenfeld相关的句子。
Hergenfeld的中文翻译
1.地名
例句:This year GE sold 150 locomotives to Pakistan. (今年,通用公司还向巴基斯坦出售了150列火车头。)
2.黑根费尔德
例句:Helen just arrived and said Mia was waiting for you. (Mia told Clarisse her mother would be bringing her.)
3.德
例句:That'll make her change her mind. (That will make her change her mind. - 好主意)
用法及短语
hergenfeld一般作为名词使用,如在Hergenfeld([地名] 黑根费尔德 ( 德 ))等常见短语中出现较多。
Hergenfeld | [地名] 黑根费尔德 ( 德 ) |
例句
1. That'll make her change her mind. (翻译:That will make her change her mind. - 好主意)
2. I'll leave you Miss Nadege will accompany you. (翻译:- 我回去了 Nadège会陪你进去)
3. Let us adopt a healthy lifestyle as it has been promoted by ge's HBN program to help prevent and manage hypertension. (翻译:GE的健康数字项目所宣传的那样让我们保持心血管健康,预防和控制高血压。)
4. A white Alfa Romeo sports two-seater license number GE 1741. (翻译:双人座白色艾快罗密欧跑车 牌照号码GE1741)
5. I won't be tropohy wife number 2. (翻译:- 我可不是2号花瓶 - Nadège!)
6. In its place GE touts its manufacturing and exporting prowess. (翻译:通用电气不失时机的推销公司制造和出口能力。)
7. Wanrong's foster mother Aixinjueluo Heng Hing is the Cinv Yulangbeile Minister aircraft, known as the Ge Ge. (翻译:婉容的养母爱新觉罗·恒馨是军机大臣毓朗贝勒的次女,人称二格格。)
8. European vetch much cultivated as fora ge and cover crops. (翻译:欧洲的一种野豌豆,通常被用来制草料和覆盖作物。)
9. I'm like, you know... working myself into a brain freeze here, Lege. (翻译:我现在... 你也知道 大脑一团浆糊 莉奇 working myself into a brain freeze here, L猫ge.)
10. It was her dressed as Cinderella on her fifth birthday. (翻译:It was her dressed as Cinderella on her fifth birthday.)
11. - The Lannisters found her. (翻译:- Who took her? - The Lannisters found her.)
12. Tell her her eyes are blue (翻译:Tell her her eyes are blue)
13. How did GE get itself into a mess that has seen $269 billion wiped off its stockmarket value since the beginning of 2008? (翻译:自从2008年初,GE的股价已蒸发2690亿美元,而GE究竟是如何陷入这种僵局的呢?)
14. # GE Building New York City, October, 2003 Rainbow Room NBC Studios # (翻译:#GE大厦纽约市,十月, 2003彩虹室NBC Studios排名)
15. GE "will be the locomotive pulling the GNP, not the caboose following it" , he was quoted as saying. (翻译:通用电气公司“将是拉动国民生产总值的火车头,而不是被拖在最后的车厢,”媒体援引他的话称。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(19条)