bloomiest在中文中有"多花的、的变形"的意思,在英美地区还有"盛开的"的意思,在线发音:[bloomiest],bloomiest在英语中经常以形容词形式出现,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到63个与bloomiest相关的例句。
Bloomiest的词典翻译
1.多花的
例句:Simile est grano... quod acceptum... (Si... Simile est grano... quod acceptum...)
2.的变形
例句:Don't you have your interview at Sheffield and Bloom tomorrow? (你明天不是要去Sheffield和Bloom面试吗?)
3.盛开的
例句:I think they're all right, Robert, but they're not here. (EST觉得呢? 的伯尔尼,
。但没有EST?)4.有粉衣的、盛开的
例句:-Hi, I'm Lynda Bloome, head of sales. (翻译:嗨 我是Linda Bloom 销售经理)
例句
1. I think they're all right, Robert, but they're not here. (翻译:EST觉得呢? 的伯尔尼,
。但没有EST?)2. -Hi, I'm Lynda Bloome, head of sales. (翻译:嗨 我是Linda Bloom 销售经理)
3. Don't make me ring again, Bloom. (翻译:别让我再白打电话了行吗 , Bloom?)
4. Does he have a connection to Walsh or Clark? (翻译:她叫Debbie Bloom 两个月前开始单干)
5. She began again: "Ou est ma chatte?" (翻译:她又开始说:“我的猫在哪?” )
6. Est? Naihla well, har? a exception? (翻译:Naihla好吧,我会 除了年轻的医生在这里。)
7. When Bloom was undercover he was suspected of taking bribes. (翻译:在Bloom做卧底时 , 他被怀疑收受了贿赂)
8. In length, the longest of the Okanagan have half-bloom, but still not in full bloom! (翻译:有长有短,最长的那根都半开花了,但还是没有完全绽放! )
9. Man, wait! Oh! You were right, Pierre. (翻译:讨论结束了 Le débat est clos.)
10. You guys met Lynda Bloome at the barbecue? (翻译:你们在烤饶聚会上遇到过 Linda Bloom)
11. The French say: "C'est la vie." (翻译:法国人说道:“这就是生活。” )
12. For God's sake, Bloom. You scared Nadia off. (翻译:Bloom你给我记好了 , 是你把Nadia吓跑的)
13. That's something I insist on. Dictum sapienti sat est. (翻译:我坚持 Dictum sapienti sat est)
14. And all the wildflowers are in bloom. (翻译:漫山遍野的花朵争奇斗妍 And all the wildflowers are in bloom.)
15. So to sum up, improper instruction quod est necessarium est licitum, Sixth Amendment. (翻译:所以 结论就是: 不恰当指导 需要即合法)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(86条)