pyarthrosis在英语中代表"医、外科"的意思,其次还有"关节积脓"的意思,在线发音:[pyarthrosis],pyarthrosis常被用作名词,在《英语自学简明词典》中,共找到77个与pyarthrosis相关的例句。
Pyarthrosis的翻译
1.医
例句:The object of her hatred was 24-year-old model Ros French. (她憎恨的对象是24岁的模特罗斯·弗伦奇。)
2.外科
例句:In this review, we focus on JNK-mediated signaling pathways and the role of ROS in these pathways. (本文将主要总结JNK介导的信号转导途径及活性氧在这一途径中所发挥的作用。)
3.关节积脓
例句:The microchemistry of many living matters is often related to reactive oxygen species(ROS). (各种环境介质和生命体中许多微观化学过程都与活性氧密切相关。)
例句
1. The microchemistry of many living matters is often related to reactive oxygen species(ROS). (翻译:各种环境介质和生命体中许多微观化学过程都与活性氧密切相关。)
2. For this article, one advantage of PyQt over many other toolkits merits particular focus. (翻译:对于本文而言,Py Qt有一个方面优于许多其它工具箱,它值得我们特别关注。)
3. Most of the time, you will want to publish your packages on PyPI. (翻译:大多数时候,您需要把自己的包发布到Py PI上。)
4. It was written by Jason Pellerin to support the same test idioms that had been pioneered by py.test, but in a package that is easier to install and maintain. (翻译:它是由Jason Pellerin编写的,支持与py . test相同的测试习惯做法,但是这个包更容易安装和维护。)
5. OxLDL induced oxidative stress, measured by the intracellular levels of reactive oxygen species (ROS) and lipid peroxidation products. (翻译:氧化低密度脂蛋白诱导通过细胞内活性氧簇和脂质过氧化反应产物水平测量的氧化应激。)
6. A very basic PyQt application always has some boilerplate code that is the same everywhere, as does Tkinter code. (翻译:一个非常基本的Py Qt应用程序总有一些样本代码,这些代码在哪里都相同,Tkinter代码也是这样。)
7. It turns out the design of lispy.py fails the idempotence goal. (翻译:结果证明lispy . py的设计不能满足等幂的目标。)
8. OBJECTIVE To explore the change in ROS and its significance in diagnosis and therapy in patients with acute respiratory infective disease. (翻译:目的探讨活性氧在呼吸系统急性感染性疾病中的变化,诊断价值及临床意义。)
9. Don't know any other band that had made me cry like Sigur ros. Emotion, power and beauty - expressed through music. (翻译:再找不到任何其它一个乐队让我那样流泪了。情感、力量、美丽-这一切都通过音乐表达出来。)
10. And, indeed, people refer to these as the 2px orbital, the 2py orbital and the 2pz orbital. (翻译:而且事实上,人们把这个叫做2px轨道,2py轨道和2pz轨道。)
11. Ros and I have to go to Portland for some meetings. (翻译:我和罗斯去波特兰开会 {\3cH000000\fs20}Ros and I have to go to Portland for some meetings.)
12. Ros, I think it's a trivial matter that can be handled by anybody. (翻译:Ros 我认为这是任何人都可以解决的琐碎事)
13. Your next tumble with Ros is on me. (翻译:你下回上萝丝的钱我来出吧. Your next tumble with Ros is on me.)
14. Ros, excuse me, wanted to remind you about our field trip tomorrow. (翻译:箩纱 我想提醒你 我们班明天有个课外活动)
15. Listing 12. setuptools setup.py script. (翻译:清单12 . setuptools setup . py脚本。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(3条)