parrylands通常被翻译为"地名、帕里兰兹"的意思,在日常中也代表"特立尼达和多巴哥地名"的意思,发音是[parrylands],parrylands在英语中经常以名词形式出现,在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到73个与parrylands相关的句子。
Parrylands的中文翻译
1.地名
例句:Michael Parry's unfulfilled dream has been realised as a joint-venture project between the Chinese and a British company. (Parry的未竟梦想已经通过一个合资项目得到实现。合资企业由中国和英国合资。)
2.帕里兰兹
例句:Peripateticism is actually saponaceous subsistence philosophy and the parry to the monologue. (逍遥实则是一种圆滑的处世方式,是对“独白”的回避。)
3.特立尼达和多巴哥地名
例句:State lands start at the forest. (州境从森林那边开始的 State lands start at the forest.)
4.特立、特立尼达和多巴哥地名
例句:They enjoy tasting the foods of their native lands. (翻译:他们喜欢品尝他们祖国的食物。)
用法及短语
parrylands一般作为名词使用,如在Parrylands([地名] 帕里兰兹 ( 特立 ))等常见短语中出现较多。
Parrylands | [地名] 帕里兰兹 ( 特立 ) |
例句
1. State lands start at the forest. (翻译:州境从森林那边开始的 State lands start at the forest.)
2. They enjoy tasting the foods of their native lands. (翻译:他们喜欢品尝他们祖国的食物。)
://www.ted.com/talks/hadyn_parry_re_engineering_mosquitos_to_fight_disease.html (翻译://www.ted.com/talks/lang/zh-cn/hadyn_parry_re_engineering_mosquitos_to_fight_disease.html)
4. Sail west to lands of Kalimdor. (翻译:向西航行到卡里姆多。)
5. But Dr. Parry and Dr. Harvey explained to you that, taken in small quantities, it's a stimulant rather than a depressant. (翻译:但是 Parry 和 Harvey 医生 都给你解释过... ...那个,只用很小的量,就能让你兴奋 而不是镇静)
6. Right, unforts for Parry, that area is now way overdeveloped. (翻译:是的 可怜的Parry 那片区域如今开发过度)
7. Oh, Westwood Flower Garden called. (翻译:辛普森几点回来 What time does simpson return? 他近中午时到洛杉矶 He lands at lax around noon.)
8. I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks. (翻译:我不想伤害他,只是想自我防卫,挡开他的攻击。)
9. Oh, please, Dr. Parry, you come. I want you to come. (翻译:求你了,Parry 医生, 你来吧 我想让你来)
10. Many tribes rose up... ..to drive the white men from these lands. (翻译:很多部落了... Many tribes rose up... 想把白人赶出这片土地 ..to drive the white men from these lands.)
11. The course is over. Will wander to far lands. (翻译:{\fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1}课程结束了,就要漫游去远方)
12. Parry, or whatever your name is you know this isn't true, the Grail, voices. (翻译:帕里,或你原来叫什么也好... 你知道这些不全是真实的)
13. IF GREATNESS was thrust upon Corazon Aquino, and for a while it was, she did her best to parry it. (翻译:即使让科拉松·阿基诺阴差阳错地肩负起伟人的使命,而且有段日子确实如此,她也尽力去躲避这种责任。)
14. My helicopter lands on the roof. (翻译:我的直升机在屋顶上等我 My helicopter lands on the roof.)
15. Through the Lands of the West and Lombardy (翻译:通过西方和伦巴第的大地 )
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(50条)