我会尽力回答您的问题:
对于“gesellig”,它是德语中的一个词,意思是“喜欢社交的”,通常用来描述人们的性格特点或者某些场合的特点。从以下5个方面来展开说明:
1. 词源和词形
“Gesellig”一词在德语中来源于“Geselligkeit”,这个词与英语中的“sociability”相似。其词形变化也是典型的德语变化方式:动词为“gesellen”,名词为“Geselle”,形容词为“gesellig”。
2. 指代范围
“Gesellig”通常用来形容人的性格或者某些场合(如聚会)的特点。这个词也常常与其他词搭配使用,来形容一个人或者一种情况,例如“geselliger Mensch”(喜欢社交的人)、“gesellige Runde”(愉快的聚会)等。
3. 含义和用法
“Gesellig”通常被翻译成“sociable”或者“convivial”,它的含义是指喜欢与人交往、喜欢社交、表现得活泼愉快、亲近和友好。它可以用来形容一个人的性格,也可以用来形容某个场合的气氛。
4. 相关表达
与“gesellig”相关的还有一些词汇,如“geselligkeit”(社交性)、“Geselligkeitswert”(社交价值)等。此外,“Gesellschaft”(社会)也与“gesellig”有关。
5. 中英例句
- Es war ein sehr geselliger Abend mit vielen guten Gesprächen.(这是一个非常愉快的晚上,有许多愉快的谈话。)
- Meine Mutter ist sehr gesellig und liebt es, Gäste zu empfangen.(我母亲很有社交性,喜欢招待客人。)
- In Deutschland pflegen wir eine gesellige Kultur, in der man oft mit anderen Menschen zusammenkommt.(在德国,我们有一种喜欢社交的文化,人们经常聚在一起。)
- Der gesellige Hund bellte freudig und wedelte mit dem Schwanz, als er uns sah.(这只喜欢社交的狗看到我们时高兴地叫了起来,还摇了摇尾巴。)
- Wir haben eine gesellige Runde organisiert und werden uns am Samstagabend bei uns zu Hause treffen.(我们组织了一个愉快的聚会,将在星期六晚上在我们家里见面。)
中文翻译:合群的,喜欢社交的
读音:[gé sè liàng]
例句:
1. Sie ist sehr gesellig und unterhält sich gerne mit vielen unterschiedlichen Menschen. (她很喜欢社交,喜欢和很多不同的人聊天。)
2. Er ist nicht sehr gesellig und verbringt gerne Zeit alleine. (他不是很合群,喜欢一个人待着。)
3. Die Deutschen sind bekannt dafür, dass sie sehr gesellig sind und gerne feiern. (德国人以合群、喜欢聚会为著名。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(23条)