'sequiturs'是一个名词,源自拉丁语的“sequitur”,意为“追随、遵循”,指的是在一个论述中与前面的话题相关的句子。通常用于讽刺或批评他人未能合理地引用、遵循或理解前面的论述。
常见场景包括文学评论、法律文件、辩论和演讲。例如,在一篇文章中,如果作者提出了一个观点,而后面的句子则没有很好地支持这个观点,则可以说这些句子是“sequiturs”。
常见的词组搭配包括“non sequitur”(不合逻辑的论断或推理)、“ad sequitur”(随之而来)、“sequitur clause”(一个合同或法律文件中的从句)、“sequitur principle”(逻辑学中的一个原则,指前提和结论之间必须存在一定的关系)等。
发音为/sɪˈkwɪtərz/,拼写为sequiturs,重音在第二个音节上。
英文单词"sequiturs"的意思是错误的推论,不合逻辑的推论。读音为[sə'kwɪtəz]。
中文翻译:错误的推断,逻辑错误。
英文例句:
1. His argument was full of sequiturs that were easily refuted.
他的论点充满了容易反驳的逻辑错误。
2. She made several sequiturs during the debate, which weakened her position.
她在辩论中出现了几个推论错误,削弱了她的立场。
3. The lawyer's sequitur was so absurd that even the judge laughed.
律师的推论错误非常荒谬,以至于连法官都笑了。
sequiturs在中文中有"无前提的推论"的意思,还有不根据前提的推理的意思,在线读音是[sequiturs],sequiturs来源于英语,在《汉语英语翻译词典》中,共找到28个与sequiturs相关的例句。
Sequiturs的词典翻译
1.无前提的推论
例句:When they ask questions he responds in — with non-sequiturs. (他们问问题时,他的回答中没有任何结论。)
2.不根据前提的推理
例句:The book blends genuine detective-work with the most absurd non-sequiturs and red herrings of literary criticism. (这本书把真正的侦探工作与最为荒谬的非理性推理和离题的文学批评混杂到了一块儿。)
用法及短语
sequiturs一般作为名词使用,如在non sequiturs(na. 〈外〉【逻】不根据前提的推理)等常见短语中出现较多。
non sequiturs | na. 〈外〉【逻】不根据前提的推理 |
例句
1. And the notion was that I could make an organization not built on normal coherencies, but built on non-sequiturs, built on randomness. (翻译:这整个概念就是我组织一个事情, 不根据一般的连贯逻辑,而是不按常理出牌,将这个事情建立在随意性的基础上。)
2. Well, in the book, I argue that these are in fact non sequiturs. (翻译:好了,在书中,我主张这些其实都是不当结论。)
3. The book blends genuine detective-work with the most absurd non-sequiturs and red herrings of literary criticism. (翻译:这本书把真正的侦探工作与最为荒谬的非理性推理和离题的文学批评混杂到了一块儿。)
4. Well, in the book, I argue that these are, in fact, non sequiturs. (翻译:好了,在书中,我主张这些其实都是不当结论。)
5. We don't question the non-sequiturs or complain about the imperfect special effects or the shallow characters. (翻译:我们不会质疑电影情节的不合理,也不会抱怨不完美的特效或者肤浅的人物角色。)
6. Now you might be a bit worried about this but let me just give you examples of non sequiturs that are obvious that they are non sequiturs. (翻译:现在你可能有点担心这个,但是让我给你们一些不当结论的例子,这些都是明显的不当结论。)
7. We don't question the non-sequiturs or complain about the imperfect special effects or the shallow characters. (翻译:我们不会质疑电影情节的不合理,也不会抱怨不完美的特效或者肤浅的人物角色。)
8. Well, in the book, I argue that these are, in fact, non sequiturs. (翻译:好了,在书中,我主张这些其实都是不当结论。)
9. And the notion was that I could make an organization not built on normal coherencies, but built on non sequiturs, built on randomness. (翻译:这整个概念就是我组织一个事情,不根据一般的连贯逻辑,而是不按常理出牌,将这个事情建立在随意性的基础上。)
10. And the notion was that I could make an organization not built on normal coherencies, but built on non-sequiturs, built on randomness. (翻译:这整个概念就是我组织一个事情, 不根据一般的连贯逻辑,而是不按常理出牌,将这个事情建立在随意性的基础上。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(14条)