人一己百在英语中的翻译是"If others succeed by exerting one ounce of effort",还经常被译作I will exert a hundred times as much effort,在《牛津英汉双解词典》中,共找到30个与人一己百相关的短语翻译和用法。
1. If others succeed by exerting one ounce of effort
人一己百翻译为If others succeed by exerting one ounce of effort。
示例:animate you to greater effort, with a desire to succeed. 我想激励你们更加努力,争取胜利。
2. I will exert a hundred times as much effort
人一己百翻译为I will exert a hundred times as much effort。
示例:i called you a hundred times. ——我给你打了一百个电话,你得接啊! I called you a hundred times.
1. singlehandedly(adv. 单独地\n 一己;单人匹马)
2. private judgment(na. 一己之见\n 自用的判断;私人判断力)
3. hexose monophosphate([医] 一磷酸己糖)
4. hexose monophosphoric acid([化] 己糖一磷酸)
1. You cannot survive the apocalypse alone.
2. is government an instrument of good or is it every man for himself?
3. is one bound girl the best you can do?
4. i wouldn't have testified against you.
5. Mickey Cohen pledged allegiance to his own power.
6. But alone, what can you do?
7. Don't ruin the girls' lives for your passion.
8. You... you can't do this by yourself.
9. You've taken people's lives for your own convenience!
10. Covered with wounds, was madly searching for pleasure
11. i have to find a way to expose him on my own.
12. You seriously think you can burn down Division all on your own?
13. - You're gonna look for her yourself?
14. You want to shake up... the great Hades Shrine single-handedly?
15. "for private appetites and profits," 500 years ago.
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(31条)