撂挑子的英语翻译是"unload what one carries with a pole on one's shoulders",还经常被译作wash one's hands of the matter,在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到22个与撂挑子相关的释义和例句。
1. unload what one carries with a pole on one's shoulders
撂挑子翻译为unload what one carries with a pole on one's shoulders。
示例:昨天晚上我抓狂了,我要撂挑子了,我告诉他们我以后不会再和他们在一起执行任务,但是他们差点就把我算计了。
Last night I was so mad I almost quit altogether and told them I refuse to go on missions with them but they would really get me in trouble then.
2. wash one's hands of the matter
撂挑子翻译为wash one's hands of the matter。
示例:Pack up the tools, wash your hands! wash your hands!
1. He flaked tonight, last minute as usual.
2. He threatened to pull out, Saul.
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(11条)