otgon在中文中有"鄂特冈、地名"的意思,其中文解释还有"特高"的意思,在线发音:[otgon],在英语中以名词出现较多,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到43个与otgon相关的例句。
Otgon的词典翻译
1.鄂特冈
例句:Gon... you even knew that..? too. (小杰,原来你知道这么多了 不,我还是有些事情不太清楚)
2.地名
例句:However, Xanatos plans to sabotage their meeting and kill Qui-Gon. (但萨那托斯却阴谋这次会面,要杀死魁刚。)
3.特高
例句:You get lots ot crazies when something like this happens. (现在一定有很多疯子 打电话给你们 所以我才提这一点)
4.敖特根、特高
例句:Uh, you gon' have to keep track of my Matchbox cars. (翻译:呃,你gonghave到 保持我的火柴盒汽车赛道。)
用法及短语
otgon一般作为名词使用,如在Otgon([地名] 鄂特冈 ( 蒙 ))、Otgon Tenger Uul([地名] 鄂特冈腾格里山 ( 蒙 ))等常见短语中出现较多。
Otgon | [地名] 鄂特冈 ( 蒙 ) |
Otgon Tenger Uul | [地名] 鄂特冈腾格里山 ( 蒙 ) |
例句
1. You get lots ot crazies when something like this happens. (翻译:现在一定有很多疯子 打电话给你们 所以我才提这一点)
2. Uh, you gon' have to keep track of my Matchbox cars. (翻译:呃,你gonghave到 保持我的火柴盒汽车赛道。)
3. This model suits OTTO LINK STMs tenor mouthpieces. (翻译:此型号适合OT TO LINK金属次中音吹嘴使用。)
4. Whereas these members of a pair go "wo-ot, wo-ot, wo-ot." (翻译:然而另一对的两个成员拥有的升调是”wo-ot, wo-ot, wo-ot“)
5. The simultaneous use of OT allowed them to increase plastic changes in the brain and improve function in the paretic hand. (翻译:同时使用OT也就是使病人增加大脑的可塑性改变,并改善瘫痪肢体的功能。)
6. They've got Gon's face on top of a robot. (翻译:这帮孩子 把崔坤的脸放到了机器人身上啊?)
7. Through meditation, he made contact with the spirit of Qui-Gon Jinn. (翻译:通过冥想,他与奎-冈·金的英灵取得联系。)
8. I'm gon' run him over with my car, see. (翻译:我gongrun他过来 用我的车,看看。)
9. Okay, so Gon's doing well as a deejay. (翻译:崔坤做主持做得这么好 难道就赚了大钱吗?)
10. Qui-Gon: He has special powers. (翻译:奎刚:他有特殊的能力。)
11. As a long-standing OTC medicine for stomach diseases, 999 Weitai faced a problem of aging brand image. (翻译:三九胃泰作为OT C胃药的老品牌,面临品牌形象老化的问题。)
12. CHOI Gon's Afternoon's Request... is heading to Seoul! (翻译:崔坤的下午的希望曲节目... 要进军首尔啦!)
13. California Certified Organic Farmers (CCOF) and Oregon Tilth (OTCO) are two of the largest. (翻译:加利福尼亚认证有机农民CCOF和俄勒冈耕种OT CO是最大的两家之一。)
14. It is not a circle, but is close to a 12-gon with rounded corners. (翻译:它不是一个圆,却类似于一个圆角十二边形。)
15. "Dere Dad, " it read, "I have gon awt to the tree haws, Eliot. " (翻译:“亲爱的爹地,”上面写道,“我去树屋了,艾略特。”)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(8条)