doxological的中文解释是"上帝赞美诗的 、颂扬上帝的",还有荣耀颂的的意思,在线读音是[,dɔksə'lɔdʒikəl],doxological来源于英语,在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到54个与doxological相关的句子。
Doxological的翻译
1.上帝赞美诗的
例句:XO, reinstate Major Adama as Commander of the Air Group. (恢复阿达玛少校的空军飞行队长身份 立即生效)
2.颂扬上帝的
例句:Its logical reasoning cannot be gainsaid. (合乎逻辑的推理是不容否定的。)
3.荣耀颂的
例句:Collier's XO, Commander Bates, is currently back on board the Geronimo. (上尉的副舰长 Bates中校 目前回到Geronimo号了)
例句
1. Collier's XO, Commander Bates, is currently back on board the Geronimo. (翻译:上尉的副舰长 Bates中校 目前回到Geronimo号了)
2. The laptop called the XO does not use very much power, and if no electricity is available, users can charge the battery by hand by turning cranker (a crank). (翻译:这些取名为XO的笔记本电脑省电,一旦电耗完,就可手摇曲柄为电池充电。)
3. The application is unbound from the logical server and made available in System View for binding to another logical server. (翻译:应用程序到逻辑服务器的绑定随即被解除,应用程序又可以在系统视图中绑定到其他逻辑服务器了。)
4. Conclusion: Most individuals with chromosome karyotype 45, XO can differentiate to female, but a few can differentiate to male. (翻译:结论:染色体核型为45,XO个体大部分分化为女性,但少数可能向男性分化。)
5. I'm too logical. You know, I... The world is not logical. (翻译:我的逻辑性太强, 你知道,世界本身是无逻辑可言的。)
6. The first is logical exposition. (翻译:首先是逻辑阐述。)
7. It is not the only logical explanation. (翻译:做梦也不是唯一合乎逻辑的解释 It is not the only logical explanation.)
8. The second myth is a logical consequence of the first. (翻译:第二个错误观念是 第一个观念的逻辑结论。)
9. Wegener concluded that there was only one logical solution to this puzzle... (翻译:魏格纳推断只有一种 Wegener concluded that there was only 符合逻辑的解释 one logical solution to this puzzle...)
10. That is the only logical explanation. (翻译:并离开那里。这是唯一的 合乎逻辑的解释。)
11. The same for Theresienstadt and its Columbarium. It was logical: (翻译:这与特莱西恩施塔特和骨灰安置处的关系一样)
12. But the denouement offers the audience a logical conclusion. (翻译:但结局为观众提供了一个合乎逻辑的结论。)
13. Order like this comes through fleet command, addressed to our XO, not you. (翻译:这种命令应该由舰队指挥部 发给我们的大副 而不是你)
14. Oh, what brings our esteemed XO down to the lower decks? (翻译:哦,是什么让我们尊敬的XO 下降到下甲板?)
15. - It's logical, it's his kingdom. (翻译:也许是王储费尔南多 理应如此 那是他的王国)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(35条)