koup在英语中代表"地名、考普"的意思,其次还有"飞度"的意思,发音音标为[koup],koup是一个英语名词,在《英语汉语大辞典》中,共找到34个与koup相关的例句。
Koup的翻译
1.地名
例句:"If Hatton stands toe-to-toe with us, we'll knock him out, " said Roach. (“如果哈顿敢于和我们硬碰硬,我们就KO他,”罗奇说。)
2.考普
例句:He and Fat Ko of Red Honor came to blows over a dinner bill and got killed accidentally by Ko. (他和我们赤义堂的肥高,为了吃饭争结帐,而打起来 肥高错手打死了他)
3.飞度
例句:At 800 km west above the expected start line: the Knockout Tower we detected an energy reading from a hyperdimensional drive. (如预期的,西边800公里外 作为起点的KO塔上空 捕捉到超次元动力的能源反应)
4.速迈、飞度
例句:Now Ko killed both him and his wife for molesting his property. (翻译:这回柯以侵占他的财产为由杀死了这位老汉和他的老伴。)
例句
1. At 800 km west above the expected start line: the Knockout Tower we detected an energy reading from a hyperdimensional drive. (翻译:如预期的,西边800公里外 作为起点的KO塔上空 捕捉到超次元动力的能源反应)
2. Now Ko killed both him and his wife for molesting his property. (翻译:这回柯以侵占他的财产为由杀死了这位老汉和他的老伴。)
3. You've got to stand up! stand up! stand up! (翻译:You got to stand up, stand up, stand up)
4. Wake up, wake up, wake up. (翻译:醒醒 快醒醒 快醒醒 Wake up, wake up, wake up.)
5. We'll be having everyone's favorite policeman Paul Ko as our special guest (翻译:扂蝇③郔轮竭忳庈镙辣茩腔 询祩Ч堆域 懂酕诽桩梅)
6. Thirty-four of his wins were KO's. (翻译:他有34次击倒对手获胜。)
7. That's why we suspect the fake eye was not on Mr. Ko's hand at the end, but hidden by the undercover (翻译:所以我们怀疑那只假眼 根本就没落在高先生手上 而是被那个卧底收了起来)
8. Since debuting he has won all 8 matches with a cross-counter KO punch. (翻译:出道以来就势如破竹地取得5连胜 全是以交叉拳OK取胜)
9. If they're knocked down 3 times in one round, they'll lose by technical knock out. (翻译:一回合中被对方击倒3回,就算KO! 慢着)
10. You lived in sente, filled the ko, and you made me give up go! (翻译:你先手做活,顺便还消了劫,你让我对围棋只有选择放弃!)
11. A spy from North Korea, Ko Sun-sook had Alzheimer's and was a problem for the prison (翻译:高申淑是间谍,患上老人痴呆症 成为的问题)
12. ♪ Up in here, up in here ♪ (翻译:[Up in here, up in here])
13. Mr. Ko said the committee's goal was to urge ethnic Chinese all over the world to join protests. (翻译:Ko表示,该委员会的目标是呼吁全球华人一起参与到行动中来。)
14. Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. (翻译:快接,快接,快接,快接,快接 Pick up, pick up,pick up, pick up, pick up.)
15. Guo Moruo "Yong-marble" Poetry: Ko Ko Jin three towers, to think of Zhenguan years. (翻译:郭沫若有《咏大理石》诗:三塔矜高古,回思贞观年。)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(16条)