西安著名景点英语作文带翻译_小学万能英语作文3篇

关于”西安著名景点“的英语作文范文3篇,作文题目:Famous attractions in Xi'an。以下是关于西安著名景点的小学英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

西安著名景点英语作文带翻译_小学万能英语作文3篇

关于”西安著名景点“的英语作文范文3篇,作文题目:Famous attractions in Xi'an。以下是关于西安著名景点的小学英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Famous attractions in Xi'an

Xi'an, a city with a long history and profound cultural heritage, is famous for its numerous scenic spots. Amongst them, the Terracotta Army, the Big Wild Goose Pagoda, and the City Wall are the most well-known ones.

The Terracotta Army, located in the Lintong District, is a symbol of ancient Chinese art. It was discovered in 1974 and is now considered one of the eight wonders of the world. The army consists of thousands of life-sized terracotta soldiers, horses, and chariots, which were created to protect the first emperor of China in his afterlife. It is a magnificent sight to behold and attracts millions of visitors from all over the globe each year.

The Big Wild Goose Pagoda, situated in the southern part of the city, is a Buddhist pagoda built during the Tang Dynasty. It was constructed to preserve and translate the Buddhist scriptures brought from India by the eminent monk, Xuanzang. Standing at a height of seven stories, the pagoda offers a panoramic view of the city. Tourists can also visit the surrounding temple complex, which houses various statues and relics related to Buddhism.

The City Wall, built during the Ming Dynasty, is another iconic attraction in Xi'an. It encircles the city center and stretches for about 13.7 kilometers. The wall is about 12 meters high and provides a fascinating glimpse into the ancient architecture of China. Visitors can rent bicycles or take a leisurely stroll along the wall to admire the stunning views of the city.

In conclusion, these three famous scenic spots in Xi'an are not only significant historical landmarks but also important cultural symbols. They showcase the grandeur and brilliance of ancient Chinese civilization. A visit to these attractions will not only deepen your understanding of Chinese history and culture but will also leave you with unforgettable memories.

西安是一座历史悠久、文化底蕴深厚的城市,以众多风景名胜而闻名。其中,兵马俑、大雁塔和城墙是最著名的景点。

兵马俑位于临潼区,是中国古代艺术的象征。它于1974年被发现,现被认为是世界八大奇迹之一。这个兵马俑坑里有数千个栩栩如生的陶俑、马匹和战车,是为了保护中国第一位皇帝在他的来世中。它是一道壮丽的景象,每年吸引着来自全球各地的数百万游客。

大雁塔坐落在城市的南部,是唐朝修建的一座佛塔。它是为了保存和翻译由印度著名僧人玄奘带回的佛教经典而建造的。塔高七层,可以俯瞰整个城市的景色。游客还可以参观周围的寺庙群,里面展示了与佛教相关的各种塑像和文物。

城墙是明朝修建的另一个标志性景点,环绕着城市中心,全长约13.7公里。城墙高约12米,展示了中国古代建筑的风采。游客可以租自行车或悠闲地漫步在城墙上,欣赏城市的壮丽景色。

总之,西安的这三个著名景点不仅是重要的历史地标,也是重要的文化符号。它们展示了中国古代文明的宏伟和辉煌。参观这些景点不仅可以加深对中国历史和文化的理解,还能留下难忘的回忆。

万能作文模板2:西安的著名景点

(Broadway) (Bronx Zoo) (Brooklyn Bridge (Metropolitan Museum of Art) (central station) (Empire State Building) (Fifth Avenue) (flushing, Queens) (Columbia University th Street) (Solomon R. Guggenheim Museum) (Wall Street) (Carnegie Hall) (United Nations Headquarters) (Lincoln Center) (East Village) (Greenwich Village) (Harlem, North Manhattan) (SoHo) (Upper East Side) (Upper West Side) (Chinatown) (American Museum of natural history) (New York University District and Washington Square Park) (New York Second Avenue Public Library) (World Trade Center) (New York Stock Exchange) (New York Botanical Garden) George Washington Bridge) (Times Square and Madison Square Garden (MSG (History Templeton Island Ferry) (Museum of modern art MOMA) (Central Park) (statue of Liberty) (Rockefeller Center, New York).

中文翻译:

(百老汇)(布朗克斯动物园)(布鲁克林大桥(大都会艺术博物馆)(中央车站)(帝国大厦)(第五大道)(,皇后区)(哥伦比亚大学th街)(所罗门R古根海姆博物馆)(华尔街)(卡内基大厅)(总部)(林肯中心)(东村)(格林威治村)(曼哈顿北部哈莱姆区)(SOHO)(上东区)(上西区)(唐人街)(美国自然历史博物馆)(纽约大学区和华盛顿广场公园)(纽约第二大街公共图书馆)(世界贸易中心)(纽约证券交易所)(纽约植物园)乔治华盛顿桥)(时代广场和麦迪逊广场花园(MSG(史坦顿岛渡轮)(现代艺术博物馆-MoMA)(中央公园)(自由女神像)(纽约洛克菲勒中心)。

满分英语范文3:西安著名景点

中国有很多著名的景点,这些景点有着悠久的历史和文化底蕴,吸引着无数游客前来游览。

The Forbidden City

紫禁城

The Forbidden City, also known as the Palace Museum, is a symbol of ancient Chinese architecture and the imperial power of the Ming and Qing dynasties. It is located in the heart of Beijing and covers an area of 720,000 square meters. It consists of 980 buildings and contains more than 1.8 million valuable cultural relics. The Forbidden City is not only the largest and best-preserved imperial palace in China, but also one of the most magnificent and impressive ancient architectural complexes in the world.

紫禁城,也称故宫博物院,是古代中国建筑和明清两朝皇权的象征。它位于北京市中心,占地面积达72万平方米,包括980座建筑物,收藏有超过180万件珍贵文物。紫禁城不仅是中国最大、保存最完整的皇宫,也是世界上最宏伟、最壮观的古代建筑群之一。

The Great Wall

长城

The Great Wall, a world-famous scenic spot, is a symbol of the ancient Chinese civilization and the human wisdom and perseverance. It is a series of fortifications built along the northern borders of China to protect against invading armies. The Great Wall is the longest wall in the world, stretching over 8,850 kilometers. It was listed as a UNESCO World Heritage Site in 1987.

长城,世界著名的风景区,是古代中国文明和人类智慧、毅力的象征。它是一系列沿中国北部边境建造的防御工事,用于抵御侵略的。长城是世界上最长的城墙,全长超过8,850公里。它于1987年被列入教科文组织世界遗产名录。

The Terracotta Warriors and Horses

兵马俑

The Terracotta Warriors and Horses, located in the city of Xi'an, is one of the greatest archaeological discoveries of the 20th century. It is a collection of more than 8,000 life-sized pottery soldiers, horses, chariots, and other figures that were buried with the first emperor of the Qin Dynasty in 210 BC. The Terracotta Warriors and Horses are considered one of the most significant archaeological finds in the world, and are regarded as the eighth wonder of the world.

兵马俑,位于西安市,是20世纪最伟大的考古发现之一。它是一组超过8,000个大小相同的陶俑,包括士兵、马匹、战车和其他人物。这些陶俑和秦始皇一同埋葬在公元前210年。兵马俑被认为是世界上最显著的考古发现之一,被视为世界第八大奇迹。

The West Lake

西湖

The West Lake, located in Hangzhou, is a beautiful and tranquil lake surrounded by mountains and forests. It is known for its scenic beauty, cultural heritage, and historical significance. The lake covers an area of 6.5 square kilometers and is surrounded by numerous hills, gardens, temples, and pavilions. It is also surrounded by well-preserved traditional houses and buildings, which reflect the unique architecture and lifestyle of the region.

西湖,位于杭州市,是一个美丽宁静的湖泊,被群山和森林环绕。它以其景观美丽、文化遗产和历史意义而闻名。这个湖泊面积为6.5平方公里,周围有众多的山丘、花园、寺庙和楼阁。它也被保存完好的传统房屋和建筑物所环绕,反映出这个地区独特的建筑风格和生活方式。

These are just a few of the many famous scenic spots in China. Each one is unique and has its own special history and cultural significance. They are a testament to China's rich and diverse heritage, and are a must-see for anyone interested in Chinese culture, history, and architecture.

这些只是中国许多著名的风景名胜之一。每一个都是独一无二的,具有其独特的历史和文化意义。它们证明了中国丰富多样的遗产,对于任何对中国文化、历史和建筑感兴趣的人来说,都是必看的。

本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处

(387)

相关推荐

发表评论

登录 后才能评论

评论列表(37条)