词义:富有的,有钱的;财务充裕的
词性:形容词
词组搭配:moneyed class(富人阶层),moneyed interests(财团利益)
短语:无
发音拼写:['mʌnid]
例句:
1. The moneyed elite in the city was in a frenzy over the new luxury apartment complex.
这座城市的富有精英对新的豪华公寓大楼感到狂热。
2. He was born into a moneyed family.
他出生在一个富有的家庭。
3. The politician was accused of being too closely allied with the moneyed interests.
这位家被指责与财团利益关系过于密切。
4. The university was able to build a new library thanks to generous donations from moneyed alumni.
大学能够建立新图书馆,得益于富有的校友慷慨捐赠。
5. The moneyed tourists seemed unfazed by the exorbitant prices of the local restaurants.
富有的游客似乎对当地餐厅过高的价格不以为意。
英 [ˈmʌnid] 美 [ˈmʌnid]
adj. 有钱的,富有的
例句:
1. A moneyed aristocracy controlled the government.
富有的贵族控制着。
2. The moneyed cl control the economy.
富人阶级掌控经济。
3. She comes from a moneyed family.
她来自一个富有的家庭。
moneyed的中文解释是"有钱的 、富有的",其中文解释还有"有钱的"的意思,在线发音:['mʌnid],moneyed来源于英语,在《英汉百科词典》中,共找到42个与moneyed相关的例句。
Moneyed的中文翻译
1.有钱的
例句:That the moneyed are munificent is welcome, but that the best brains in business take the giving seriously matters, too. (有钱人的慷慨解囊很受欢迎,但是他们这些商业上最聪明的头脑认为这同样是很严肃的事情。)
2.富有的
例句:Moneyed elites are no slouches when it comes to defending their interests. (有钱的精英们在捍卫他们的利益时决不会坐以待毙。)
3.有钱的
例句:She lived across the bay in old moneyed... , ,.East (她住在对岸,旧权贵世族云集的... 东)
4.金钱上的、有钱的
例句:Nothing is ruffled. This is one of many advantages of mixing with the moneyed. (翻译:这就是有钱人的许多好处之一。)
用法及短语
moneyed一般作为形容词使用,如在moneyed assistance([经] 金钱上的援助)、moneyed capital([经] 货币资本)、moneyed cl(un. 有产阶级\n[网络] 金钱阶级)等常见短语中出现较多。
moneyed assistance | [经] 金钱上的援助 |
moneyed capital | [经] 货币资本 |
moneyed cl | un. 有产阶级\n[网络] 金钱阶级 |
moneyed corporation | [经] 金融公司 |
moneyed interest | [经] 金融界, 财界(人物), 资本家 |
moneyed interests | 金钱上的利害关系;金融界,资本家 |
moneyed resources | [经] 财源 |
old moneyed | 祖传财产;继承祖业的家庭(或成员) |
例句
1. She lived across the bay in old moneyed... , ,.East (翻译:她住在对岸,旧权贵世族云集的... 东)
2. Nothing is ruffled. This is one of many advantages of mixing with the moneyed. (翻译:这就是有钱人的许多好处之一。)
3. These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. (翻译:这条线代表的是金钱利益集团 银行家,石油集团,商人 )
4. These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. (翻译:这条线代表的是金钱利益集团 银行家,石油集团,商人)
本文来自投稿,不代表逐光英语立场,如若转载,请注明出处
评论列表(10条)